Конституция Швейцарии

План:

1. Конституции кантонов и их особенности.

2. Конституционные основы правового статуса человека и гражданина.

3. Конституционные основы общественного строя.

4. Выборы, отзыв, референдум.

5. Государственные органы.

1.Конституции кантонов и их особенности.

1).Конституционное развитие.

Швейцария со многих точек зрения, включая и конституционно-правовую, представляет собой хотя и небольшое, но весьма оригинальное государство. Она никогда не имела монархической формы правления, не пережи­вала периода абсолютизма, всегда отличалась децентрализован­ным управлением и высокой степенью развития непосредствен­ной демократии. В стране равноправны четыре языка, и мы не случайно в названии посвященной ей главы указали оба тер­мина — государственное право и конституционное право. Пер­вый употребляется в немецкоязычной части страны, а второй — в остальных ее частях.

Впрочем, и название швейцарского государства на этих язы­ках существенно различается. Если на романских языках оно именуется Швейцарской Конфедерацией (по-французски, на­пример, ConfederationSuisse), несмотря на то, что с середины прошлого века Швейцария по существу превратилась в феде­рацию, то на немецком ее официальное название звучит очень своеобразно: SchweizerischeEidgenossenschaft, что буквально означает Швейцарское Клятвенное Товарищество (или Содру­жество). Это название идет от «Союзного письма», или «Клятвы Рютли», — совместной декларации кантонов Ури, Швиц и Унтервальден 1291 г., положившей начало швейцарской союзной государственности.

В своих международных отношениях Швейцария придержи­вается политики постоянного нейтралитета, который после на­полеоновских войн был в 1815 г. гарантирован Россией, Велико­британией, Францией, Пруссией и Испанией.

В том виде, в каком в настоящее время существует Швей­цария, она сложилась к 1848 г. в результате гражданской войны, развязанной годом раньше образовавшими блок Зондероуйд (Особый союз) семью католическими кантонами, пожелавшим выйти из Конфедерации. Война была весьма скоротечной малокровной: длилась 26 дней, погибло около сотни человек. 1848 г. вместо конфедерации кантонов было образовано федеративное государство. В течение XIX в. предпринимались многочисленные попытки увеличить степень централизации, на были направлены две попытки полного пересмотра Конституции.

Лишь со второй попытки Конституция 1848г. была изменена указанным образом. Первая была предпринята в 1872г.: на референдуме 29 мая этого года 260 859 проголосовавших сказали «нет» пересмотру, тогда как в пользу «да» высказались 255 606 избирателей; 13 кантонов проголосовали против пересмотра, а девять— ответили утвердительно. Основная причина отклонения проекта — слишком централистский характер предложенного нового высшего закона. Вторая попытка полного пересмотра осуществилась в 1874г.: акт был принят Федеральным собрани­ем 31 марта, а референдум прошел 29 мая. Тогда 340 199 избира­телей сказали «да» пересмотренному тексту, а 219801— «нет»; из кантонов за пересмотр высказались 14 ½, а против — 71/2 (что означают половинки кантонов, вы узнаете несколько позже). Таким образом, действующей швейцарской Конституции уже более 120 лет; она содержала первоначально 119 статей в основ­ной части и пять статей — в переходных положениях. С тех пор она подверглась многочисленным частичным изменениям, произ­водившимся почти ежегодно. Таких изменений на первый квар­тал 1994 г. было осуществлено 130. К 1985 г. в нее были вклю­чены 54 новые статьи; из них 52 получили номера статей, после которых были помещены, но с индексами «бис», «тер», «кватер» и т. д. (что по-латыни означает «дважды», «трижды» и т. д.). Из первоначального текста Конституции 54 статьи были отменены или изменены, причем девять статей — дважды, три статьи — трижды и три статьи — пять раз. У трех статей основной части (27-бис, 51 и 52) и у ст. 12 — 16 переходных положений оста­лись только номера, а текст отменен. Из имевшихся на 1 апреля 1994 г. 183 статей, не считая переходных положений, только 84 сохраняют первоначальный текст. В результате к настоящему времени Конституция, хотя и выросла по числу статей более чем наполовину, в значительной мере утратила свое единство и внутреннюю связность.

При всем разнообразии внесенных в Конституцию изменений

в её развитии можно выделить, по крайней мере, две заметные тенденции — усиление центральной власти и расширение перечня прав и свобод.

2).Общая характеристика действующей Федеральной конституции.

Прежде всего, следует оговориться в отношении употребляемого нами при переводе швейцарской терминологии термина «федеральный». Строго говоря, правильнее было бы употреблять термин «союзный», как это было принято в нашей итераторе применительно к Швейцарии (да и не только к ней)

ранее. Французский термин «federal» может иметь и такое значение. Не всякий государственный союз есть федерация, но всяк федерация есть государственный союз. Поэтому термин союзный применим и к конфедерации, и к федерации, и к иным государственным объединениям, именующим себя союзом. Немецкий текст Конституции при наименовании центральных органов власти страны присоединяет к их названиям слово Bundes, что буквально означает «союзный» (Bund — союз). В буквальном переводе с немецкого официальное наименование Конституции BundesverfassungderSchweizerischenEidgenossenschaft звучит нормально: «Союзная конституция Швейцарского Клятвенного Товарищества». Можно сказать и «Союзная конституция Швей­царской Конфедерации». Но выражение «Федеральная консти­туция Швейцарской Конфедерации», а именно так она называ­ется по-французски, представляется не вполне логичным.

И хотя, следуя современным (главным образом, газетным) традициям, мы говорим о Федеральной конституции Швейца­рии, ее федеральных законах, федеральных органах власти, читатель должен все же иметь в виду, что эта переводная тер­минология не очень точна.

Обращаясь к основным чертам швейцарской Федеральной конституции, мы должны отметить, что она состоит из краткой преамбулы, трех разделов и заключительных положений, имею­щих особую нумерацию статей. В преамбуле, открывающейся словами: «Во имя Всемогущего Бога!», определяются цели созда­ния Конституции, а именно укрепление Конфедерации, сохране­ние и поощрение единства, силы и чести швейцарской нации. Раздел первый «Общие положения» содержит весьма разнооб­разные нормы, регулирующие права и свободы швейцарцев, а также отношения между Конфедерацией и кантонами, включая распределение между ними предметов ведения и полномочии. Раздел второй «Федеральные власти» регулирует в соответству­ющих подразделах (часть из них имеет свою внутреннюю рубрикацию) статус парламента и его палат, Федерального совета (правительства), Федеральной канцелярии, Федерального суда, Административного суда, а кроме того, содержит подраздел «Разные положения»; здесь, в частности, следует особо отметить ст. 116, согласно которой немецкий, французский, итальянский рето-романский (раушский) суть национальные языки Швейцарии, а немецкий, французский и итальянский объявляются официальными языками. В соответствии с поправкой, внесенной в эту статью 4 июня 1996г., рето-романский язык является официальным языком в отношениях Конфедерации с гражданами для которых этот язык родной. Конфедерация поддерживаемыми, усилия кантонов Гризон и Тичино по сохранению итальянского и рето-романского (раушского) языков.

Раздел третий, состоящий всего из семи статей, определяет порядок пересмотра Конституции. Переходные положения, на­считывавшие на 1 апреля 1994 г. 19 статей с текстом (всего же 24 статьи), регулируют очень разные вопросы; здесь следует отметить (ст. 8) временное делегирование Федеральному совету нормотворческих прав в налоговой области с подробным указа­нием принципов, которых он при этом обязан придерживаться. Особенность содержания швейцарской Конституции, на ко­торую мы уже обращалось внимание в Общей части учебника (п. 2 § 6 гл. II во 2-м изд.), состоит в том, что в нее включено немало таких норм, какие обычно находят свое место лишь в текущем законодательстве. Это нередко обусловлено тем, что в Конституции получали отражение чисто экономические и политические потребности. Особенно часто подобные нормы стали включаться в Конституцию после того, как в 1891 г. была уста­новлена возможность ее изменения по народной инициативе.

Регулируемое Конституцией политико-территориальное ус­тройство страны, невзирая на ее название (Конфедерация), сле­дует характеризовать как федеративное (см. ниже § 6).

Что же касается формы правления, то определить ее непросто. Хотя коллегиальный орган — Федеральный совет — соединяет функции и правительства, и во многом также главы государства и не несет по Конституции политической ответственности перед Федеральным собранием (парламентом), он избирается парла­ментским путем. Швейцария, следовательно, — своеобразная сме­шанная республика с выраженным дуалистическим государственным режимом.

По способу изменения Конституция Швейцарии относится к числу жестких. Она различает два вида своего собственного пересмотра — полный и частичный.

Полный пересмотр, согласно ст. 119 Конституции, произво­дится только законодательным путем. Если одна из палат Феде­рального собрания вынесет постановление о полном пересмотре, а другая с этим не согласится, или полного пересмотра потребуют 100тыс. избирателей, то вопрос о том, должен состояться пересмотр или нет, передается на голосование швейцарского народа. В случае положительного ответа большинства проголосовавших избирателей на этот вопрос обе палаты подлежат переизбранию, чтобы приступить к полному пересмотру Конституции (ст. 120). Идея полного пересмотра выдвигалась неоднократно, однако только 8 сентября 1935 г. состоялся референдум относительно его необходимости, на котором решение избирателей было отрицательным.

В 1965 г. обе палаты согласились с необходимостью полного пересмотра, однако процедура подготовки его продолжается сих пор, отличаясь обстоятельностью, тщательностью и, как видим неторопливостью. В 1978 и 1985 гг. публиковались проекты новой Конституции, последний из которых во всяком случае имеет вполне современный вид: в нем есть раздел о правах и свободах и руководящих принципах государства, детализированных в нескольких главах, раздел о федеративном устройстве, сохраняются характерные для Швейцарии институты непосредственной демократии. В 1987 г. Федеральное собрание постановило полностью пересмотреть Федеральную конституцию и поручило Федеральному совету представить ее проект. Однако полного пересмотра так до сих пор и не произошло.

Частичный пересмотр, согласно ст. 121 Конституции, может осуществляться как законодательным путем, так и по народной инициативе, т. е. по требованию 100 тыс. избирателей включить, отменить или изменить какую-либо статью Федеральной конституции. Если избиратели предлагают пересмотреть или включить несколько различных конституционных положений, то каждое из них должно составить предмет отдельной инициативы.

Народная инициатива может быть заявлена в форме общего предложения или разработанного проекта. Если палаты Федерального собрания согласились с народной инициативой в общего предложения, они должны разработать соответствующий проект и представить его на решение народа и кантонов (субъектов швейцарской федерации), а если Федеральное собрание согласилась с народной инициативой в виде разработаны проекта, он сразу передается на одобрение народа и кантон Голосом кантона, согласно ч. 3 ст. 123 Конституции, считается результат народного голосования в нем.

При несогласии палат с инициативой вопрос о необходимости частичного пересмотра выносится на голосование народа, и в случае положительного решения большинства проголосовавших избирателей Федеральное собрание должно приступить к пересмотру, одобренному народом. В случае несогласия с тайным проектом оно может вынести на решение народас инициативным проектом также свой альтернативный проект или предложение отклонить инициативный проект. Согласно ст. 121-бис Конституции, частично излагавшейся в общей части учебника (п. 6 § 5 гл. VII), при вынесении на референдум контрпроекта Федерального собрания избирателю предлагается ответить на три вопроса:

1) предпочитает ли он народную инициативу действующему праву;

2) предпочитает ли он контрпроект действующему праву;

3) какой из проектов должен вступить в силу, если народ и кантоны предпочитают действующему праву оба проекта;

Абсолютное большинство определяется для каждого вопроса отдельно. Вопросы, оставшиеся без ответа, не учитываются. При одобрении избирателями обоих проектов решение определяется результатом голосования по третьему вопросу. В силу вступает проект, получивший больше голосов избирателей и кантонов. Если же по третьему вопросу большинство голосов избирателей получил один проект, а большинство голосов кантонов — другой, ни один из этих проектов в силу не вступает.

Вообще для вступления в силу новой Конституции или новой ее части необходимо большинство голосов участвовавших в го­лосовании избирателей и большинство голосов кантонов. При этом голос полукантона (см. об этом ниже, § 6) считается поло­виной голоса кантона (ч. 1 и 2 ст. 123).

Предложения о частичном пересмотре выносятся на референ­дум почти ежегодно, и на 1 апреля 1994 г. избиратели и кантоны одобрили, как отмечалось, 130 проектов конституционных изме­нений и еще больше отклонили. При этом 199 проектов было внесено путем народной инициативы, и подавляющее большин­ство их было отклонено на референдумах или заранее отозвано. Учитывая, что проекты Федерального собрания отклоняются на референдумах лишь в 25% случаев, можно прийти к выводу, что избиратели этим проектам доверяют больше. Однако, как отметила швейцарская Федеральная канцелярия, оказывается, что народные инициативы часто побуждают Федеральный совет и Федеральное собрание к реформам, до которых те сами дозрели бы значительно позже96 .

3). Конституции кантонов.

Каждый кантон и полукантон имеет свою конституцию. В некоторых кантонах конституции были приняты еще до принятия первой федеральной Конституции 1848 г ( Тичино — в 1830 г., в Женеве — в 1847 г.) или до принятия ныне действующей Конституции (во Фрибуре — в 1857 г., в Невшате-ле — в 1858 г., в Тургау и Цюрихе в — 1869 г. и т. д.). Большинство кантональных конституций приняты в конце XIX — начале XX вв некоторые из конституций подверглись полному пересмотру (например, в Женеве — в 1958 г., в Нидвальдене — в 1965 г., в Тичино — в 1967 г., в Обвальдене — в 1968 г., в Аарау — в 1980 г в Базеле-сельском в — 1981 г., в Ури — в 1984 г.) и имеют вполне современный вид. Пересмотры позволили приспособить их к новым реальностям, особенно в социально-экономической области. Кон­ституции кантонов, естественно, содержат традиционные статьи о правах и свободах, об организации системы государственной влас­ти. Однако последние акты, принятые в 70 — 90-х гг., значительно отличаются от своих предшественников. В них была осуществлена полная перекомпоновка нормативного материала, проведена его новая систематизация. Они содержат расширенный каталог основ­ных прав и свобод, провозглашают принципы правового государст­ва, определяют политические задачи кантонов, устанавливают ос­новные цели их политики, расширяют возможности применения референдума и народной законодательной инициативы, четко оп­ределяют организацию органов государственной власти, статус, организацию и пределы автономии общин, уточняют отношения между церковью и кантонами, устанавливают территориальные границы внутри кантонов.

Приведем два примера, показывающих, что последние кан­тональные конституции вполне идут в ногу с достижениями современного конституционализма. Так, в преамбуле конституции ции кантона Жюра 1979г. содержатся ссылки на такие основ полагающие документы, как Декларация прав человека и гражданина 1789г., Всеобщая декларация прав человека Организации Объединенных Наций 1948г. и европейская Конвенция защите прав человека и основных свобод 1950 г.. На основан) их принципов и акта о свободном учреждении кантона 23 июня 1974 г. республика и кантон Жюра содействует социальной справедливости, поощряет сотрудничество между народами, играет активную роль в сообществах, частью которые кантон себя считает.

Можно процитировать ч. 2 ст. 2 новой Конституции полука тона Базель-сельский 1981 г., посвященную правам и обязанностям граждан. В полукантоне гарантируются:

право на жизнь, на неприкосновенность личности и своею, мнений, а также свобода передвижения;

свобода вероисповедания и совести; свобода информации, мнений и печати; свобода ассоциаций, собраний и манифестаций; свобода образования, исследований, а также свобода искусств; I защита частного имущества, тайна переписки и телекоммуникаций, а также неприкосновенность жилища; защита от злоупотреблений сведениями; право на брак и на образование семьи; свобода учреждения предприятий;

право на свободный выбор и свободное осуществление своей профессии, а также право на свободное осуществление экономи­ческой деятельности.

Все кантональные конституции, как и федеральная, преду­сматривают возможность своего полного или частичного пере­смотра, причем почти во всех кантонах эти пересмотры могут осуществляться по народной инициативе: требуется число под­писей от 0,01% в полукантоне Аппенцелль-Иннерроден до 5,85% от численности избирательного корпуса в кантоне Невшатель. Для инициативы общего пересмотра конституции требуется от одной подписи избирателя в кантоне Гларус до 12 тыс. в кантоне Во и 15 тыс. в кантоне Берн. В кантоне Цюрих народная ини­циатива по пересмотру Конституции в период между созывами парламента — Большого совета влечет немедленное возобновле­ние полномочий парламента прежнего созыва. В кантоне Женева полный пересмотр может осуществляться раз в 15 лет, в пяти кантонах он осуществляется общими собраниями — ландсге-майнде (см. ниже, п. 2 § 6). Инициатива пересмотра может ис­ходить и от кантональных парламентов, например в кантонах Жюра, или от парламента и правительства, например в кантоне Тичино. Любые конституционные реформы в кантонах подлежат утверждению на референдуме. Для пересмотра кантональной кон­ституции требуется согласие абсолютного большинства избирателей. Как упоминалось в Общей части учебника (п. 6 § 1 гл. XI),согласно ст. 6 Федеральной конституции, кантоны обязаны испрашивать у Конфедерации гарантию для своих конституций; она дается при соблюдении этими конституциями следующих трех условий: в них не должно содержаться ничего противоречащего Федеральной конституции; они должны обеспечивать осуществление политических прав в соответствии с республиканскими формами — представительными или демократическими97 ;они должны приниматься народом и пересматриваться по требованию абсолютного большинства граждан.

Гарантия дается в случае одобрения конституции Федеративным собранием. Отказы в гарантии встречаются редко. В 1948 г было отказано в гарантии измененных ст. 58 Конституции полукантона Базель-городской и ст. 57 Конституции полукантона Базель-сельский на основании противоречия ст. 1 Федеральной конституции. В 1958 г. последовал отказ в гарантии ч. 3 ст. 84, включенной в 1956 г. в Конституцию кантона Во, на основании противоречия ст. 4 Федеральной конституции.

Согласно воззрениям швейцарских ученых, требование федеральных гарантий для каждой новой или пересмотренной конституции кантона должно интерпретироваться не как необходимое условие законности акта, но как мера, связанная с выполнением федеративного договора, как

Страницы: 1 2 3 4 5