Этические ценности в философии Украины (Сковорода, Юрквич, Шевченко)

и богатый: это малорусский язык в его историческом развитии, крепостничество и солдатчина во всей их тяжести, и наряду не угасшие воспоминания о казацкой вольности. Здесь сказываются удивительные сочетания влияний: с одной стороны - украинского философа Сковороды и народных кобзарей, с другой - Мицкевича, Жуковского, Пушкина и Лермонтова. В "Кобзаре" отразились киевские святыни, запорожская степная жизнь, идиллия малорусского крестьянского быта - вообще исторически выработавшийся народный душевный склад, со своеобразными оттенками красоты, задумчивости и грусти. Поэзии Шевченко насквозь пропитана народностью. Чтобы определить воззрения Шевченко на задачи и цели поэтического творчества, нужно привлечь еще те места, где говорится о счастье, как понимает его поэт, о славе. В особенности важны в смысле поэтических признаний все те места, где говорится о кобзаре, о пророке и о думах, как любимых детях. В большинстве случаев поэт подразумевает под кобзарем самого себя; поэтому он внес во все обрисовки кобзаря много лирического чувства. Душа Шевченко до такой степени насыщена народностью, что всякий, даже посторонний, заимствованный мотив получает в его поэзии украинскую национальную окраску. Из легенд о хождении Христа взято начало стихотворения "У Бога за дверьмы лежала сокыра". Народность Шевченко определяется, далее, его миросозерцанием, излюбленными его точками зрения на внешнюю природу и на общество, причем в отношении к обществу выделяются элемент исторический - его прошлое, и элемент бытовой - современность. Внешняя природа обрисована оригинально, со своеобразным украинским колоритом. Поэзия Шевченко очень богата религиозно-нравственными мотивами. Теплое религиозное чувство и страх Божий проникают весь "Кобзарь". Как человек весьма религиозный, Шевченко в теплых выражениях говорит о силе молитвы, о киевских святынях, о чудотворном образе пресвятой Богородицы, о богомолке, постоянно выдвигает христианские принципы добра, в особенности прощение врагам. Сердце поэта исполнено смирения и надежды. Все это спасло его от пессимизма и отчаяния, лишь по временам, под влиянием тяжелых условий его личной жизни и жизни его родины, пробивавшихся в поэзию Шевченко.

В тесной связи с основным религиозно-нравственным настроением поэта стоят мотивы о богатстве и бедности, о значении труда. Поэта смущает имущественное неравенство людей, нужда их, смущает и то, что богатство не обеспечивает счастья. Его принцип - "и чужому научайтесь и своего не цурайтесь". Поэту, однако, совсем была чужда идея искания истины и служения ей независимо от каких-либо традиций. У Шевченко обнаруживается местами узкое национально-прикладное понимание науки, местами отождествление науки с моралью. Все перечисленные выше мотивы поэзии Ш., за исключением двух-трех (Днепр, Украина, казаки), отступают перед основными мотивами семейно-родственными. Семья - настоящая суть всего "Кобзаря"; а так как основу семьи составляет женщина и дети, то они и наполняют собой все лучшие произведения поэта. П.И. Житецкий, в "Мыслях о малорусских думах", говорит, что в произведениях малорусской поэзии, как школьной, так и народной, народная этика сводится главным образом к семейной морали, основанной на чувстве родства; в народной поэзии правда называется матерью ридной, а мать - правдой вирной, и в образе матери создана большая нравственная сила, как сила любви. Все эти суждения вполне применимы к поэзии Шевченко, которая по развитию семейно-родственных идеалов примыкает непосредственно к народной поэзии.


Заключение

Украинскую философию можно рассматривать в контексте общечеловеческого и национального. Сковорода, Юркевич, Шевченко - это мыслители мирового значения, давшие толчок развитию отечественной философии. Если же говорить о мировом значении славянской философии, то многие ее представители оказали влияние на развитие философской мысли в мировом масштабе. Юркевич оказал влияние на формирование и развитие антропологических направлений в зарубежной философии X X в. Шевченко принадлежит заслуга обстоятельного изучения социальных условий при крепостничестве, заслуга изображения их не только художественного, но и гуманного, как образцовая национальная обработка широкого международного культурного мотива.

Литература

Сковорода Г. Соч. в 2 т. М., 1973. Т. 1. С. 124.

Там же. С. 155.

Киреевский И.В. Критика и эстетика. М., 1979. С. 334.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. М., 1987. Т. 3. С. 605-606. Большой сравнительно-этимологический анализ проделал П.А.Флоренский. О глубоком духовном родстве русского и индийского народов, в их “культуре сердца” отмечал И.С. Хомяков, эту линию сравнительного анализа углубил Б.П. Вышеславцев. Единство западнохристианской и восточнохристианской мистик анализировали Н.С. Арсеньев, Г.Я. Стрельцова.

Лосский Вл. Очерк мистического богословия Восточной церкви// Мистическое богословие. Киев. 1991. С. 226-229. Так же. Хоружий С.С. Диптих безмолвия. М., 1991. С.24-34.

Ильин И.А. Собр. соч. в 10 т. М., 1994. Т. 3. с. 376-377.

Чижевський Д. Нариси з історії філософії на Україні. -С. 19.

Мірчук І. Світогляд українського народу. - Прага, 1942. -С.238.

Юркевич П. Д. Философские произведения. - М., 1990. -С. 69.

Эрн В. Григорий Саввич Сковорода. Жизнь и учение. - М., 1912. -С. 340-341.

Чижевський Д. Нириси з історії філософії України. - С. 54.

Гнатенко П. И., Українский національний характер, Київ, 1997.




10-09-2015, 23:22

Страницы: 1 2
Разделы сайта