День Николая Мирликийского —- 6 декабря — не имел в Финляндии большого значения. Во всяком случае, у финнов не было обычая делать в этот день подарки детям, как это принято в Западной Европе.
В Финляндии день св. Люции в народе никогда не отмечался; но он интересен тем, что с ним связано много поговорок, смысл которых в том, что самая длинная ночь в году — это «после дня св. Люции, в канун Анны». Но день св. Люции не был самым коротким, ибо это 13 декабря. К тому же день св. Анны стоит раньше его — 9 декабря. Однако удалось установить, что до XVIII в. день св. Анны у финнов отмечался 15 декабря (затем было произведено изменение в соответствии со шведским календарем). Таким образом, выражение «ночь святой Люции, канун Анны» — объяснимо. Почему же именно эта ночь, по народной традиции, считалась самой длинной? Разгадка состоит, очевидно, в том, что культ этих святых пришел в северные страны в XIV в., когда юлианский календарь отставал от истинного времяисчисления на 11 суток, т. е. день зимнего солнцестояния приходился на 14 декабря.
День Анны (финские формы имени — Анни, Анникки, Аннели и др.) считался началом подготовки к рождественским праздникам. Есть многочисленные сведения о том, что хлеб, предназначенный к рождеству, ставили и месили в Аннин день, а пекли его ночью. Длинная ночь позволяла выпечь две порции хлебов. Одному из хлебов — «рождественскому 'хлебу» придавалась форма человеческого лица, его съедали потом в рождественское утро. В ночь, когда пекли хлеб к рождеству, было принято ходить к соседям просить «подаяния» в форме пирогов. Подавали охотно и щедро — считалось, что от этого зависит в будущем удача, особенно в земледелии и рыболовстве.
С 21 декабря, дня св. Фомы (Туо-маса), начинали подготавливать помещение к рождеству. Мыли и белили закопченные стены, вешали потолочные короны, готовили свечи и т. д. В этот день вечером устраивали маленький праздник: можно было пробовать рождественское пиво, часто к столу подавали свиные ножки — лакомое блюдо. Существовала поговорка: «У кого в день Туо-маса нет, у того и на рождество нет». Этот день был невеселым для торпарей — кончались контракты с хозяевами земли. Кое-где в эту ночь гадали. Например, в Карьяла втыкали в сугробы лучины, помеченные именами всех обитателей дома, и по горению определяли, что кого ждет в будущем.
Наконец, 25 декабря наступало рождество. И праздник, и его название — йоулу пришли в Финляндию из Швеции. Вероятно, первоначально заимствование имело форму юхла, что означает теперь вообще праздник, но в Карьяла так называется день всех святых, а в Похъянмаа — именно рождество.
Среди церковных праздников рождество оказалось очень стойким и важным. Этому, несомненно, способствовали время празднования и стоявшие за ним старые традиции. Во многих странах Центральной Европы на этот момент приходился «период выравнивания» и начала нового года. Рождество совпадало с зимним солнцестоянием, что определяло точность даты. В Швеции в это время проходил праздник окончания уборки урожая и обмолота хлеба и начало нового года. Именно старыми традициями, связанными прежде с днем кекри, временем «выравнивания» солнечного года и т. д., объясняется многое в традициях рождества. На рождество перенесены были такие традиции, как гадание, предсказание погоды на весь год, магические действия для обеспечения урожая и благополучия стада, и даже семейный характер праздника — проведение его без гостей — словом, традиционные черты кеури.
Канун рождества специального названия не имел — говорили просто «канун рождества». В этот день работали, как в будни, но старались начать работу пораньше, выполняли ее особенно тщательно, заканчивали рабочий день рано. Уже днем была натоплена баня, ужин подавался рано, многие и спать ложились пораньше, чтобы утром можно было рано выехать в церковь.
Как уже говорилось, помещение подготавливали к празднику заранее — а в канун рождества застилали пол соломой. Без застланного соломой пола не могло быть рождества 17. Этот обычай был распространен практически во всей Финляндии. При этом очень долго сохранялся обычай застилать соломой также пол в церкви. Относительно того, кто вносил солому в жилище и как ее нужно было расстилать, в различных местностях были различные правила.
Но главное значение застланного соломой пола — это символ урожая и обеспечение будущего урожая. Прежде чем расстилать солому, ее бросали горстями вверх, в потолок. Если солома зацеплялась за доски потолка, которые в старину были из колотых досок и потому с шершавой поверхностью, это предвещало хороший урожай. Старались, чтобы как можно больше соломы повисло на потолке. Видимо, к этому обычаю восходит и украшение потолка (обычно над столом) пирамидальными коронами из соломы и лучинок, которые были распространены и в других странах Европы.
Во многих местах солому не разрешалось спутывать ногами — это могло привести к тому, что хлеб на поле поляжет.
Солома оставалась на полу обычно, на все время рождественских праздников, с сочельника до крещенья или дня Кнута. Иногда ее меняли в определенном порядке — под Новый год и под крещенье, причем под Новый год стелили солому от ячменя, а под крещенье — овсяную, или наоборот.
К рождественским украшеньям наряду с соломенными коронами принадлежали сложные самодельные деревянные люстры для свечей, деревянные кресты на подставке, которые ставили на стол.
Елка в качестве рождественского дерева появилась в финской деревне очень поздно.
Вечерняя трапеза в сочельник была довольно ранней. От нее давали еду — обычно хлеб и пиво - домашним животным.
В старину молодежь в ночь под рождество обычно гадала — по горению лучины, по поведению животных, по тому, как клевал зерно принесенный в избу петух, полагали, что можно угадать свою судьбу; верили в вещие сны в эту ночь и т. д.
И сочельник, и рождество проводились в кругу своей семьи, гости считались нежелательными так же, как это было и в день кекри. Единственная встреча с односельчанами и другими прихожанами происходила утром на рождество в церкви, единственным шумным моментом было возвращение из церкви — обычно гнали лошадей наперегонки: кто первым успевал домой, тому должна была сопутствовать удача весь год.
Еду к рождеству в старое время начинали заготавливать заранее. При засолке свинины откладывали лучшие куски мяса к рождеству, заблаговременно запасали и другие продукты - считалось, что еда в рождественские праздники не должна сходить со стола. Даже малоимущие крестьяне старались по мере сил соблюсти это правило.
Второй день рождества был днем св. Стефана (фин. Тапани), первого христианского мученика, который в Финляндии стал покровителем лошадей. Очевидно, это произошло вследствие совпадения во времени Дня этого святого с дохристианским праздником, посвященным лошади. Во многих местностях Финляндии именно в этот день впервые запрягали жеребенка, впервые выезжали на молодой лошади и т. д. Почти повсеместно в этот день устраивались скачки на лошадях. В Южной Финляндии до сих пор помнят, что раньше день Тапани начинался с того, что кто-нибудь из молодых мужчин въезжал верхом в жилое помещение и сидел на лошади, пока она съедала ведро отрубей или овса. Во многих местах к этому дню пекли специальный «хлеб Тапани», который съедали до начала состязаний. В некоторых местах хлеб Тапани ели только мужчины, и делать это нужно было в конюшне.
С Тапани начинались и различные развлечения молодежи, игры, появлялись ряженые. Ряженые ходили в любое время со Стефанова дня до Кнута.
Их было два рода: «козлы» и «звездные дети».
Среди ряженых, называвшихся «кнутовыми козлами», «рождественскими козлами», были различные фигуры и маски животных. В первую очередь это были козлы — люди в вывернутых шубах, с рогами и хвостами, «рождественский журавль», а также всадник на лошади. Мужчины переодевались женщинами, женщины — мужчинами, чернили себе лицо сажей и т. д. Ряженые ходили из дома в дом, затевали игры, разыгрывали сценки; их угощали.
Вторая группа ряженых, «звездные мальчики» или «мальчики Стефана», — видимо, заимствование из средневековых мистерий. Это шествие шло со свечами, один из мальчиков нес Вифлеемскую звезду. В процессии принимали участие фигуры, изображавшие царя Ирода, солдата , «арапского короля». Традиции хождения «звездных детей» сохранялись преимущественно в Хямэ, а также в окрестностях Оулу и др.
По старинным финским представлениям, центральный зимний месяц был двойным. Январь и февраль назывались большим и малым или первым и вторым.
Январь был относительно легким месяцем для крестьянина. В январе продолжали заготавливать лес, готовить рыболовецкие снасти, женщины пряли и ткали.
Празднование Нового года 1 января было воспринято финнами в XVI в. До этого, как уже говорилось, год начинался после Михайлова дня, постепенно передвигался к концу октября и одно время праздновался, очевидно, 1 ноября. С того времени, как Новый год стали отмечать 1 января, на канун его и на первое число перешли характерные для такой даты черты. В канун стали гадать.
Как и под рождество, пол под Новый год устилали соломой. В день Нового года на ней гадали, бросая ее вверх. Если солома зацеплялась за жерди, то это обещало урожаи.
Каждый должен был достойно вести себя в день Нового года — как он делал все в этот день, так будет и весь год. Много примет было связано и с погодой 1 января.
6 января - крещенье, которое называлось лоппиайнен, термин, происходящий от слова «конец», т. е. по значению - проводы рождественских дней. Крещенье не было большим праздником в Финляндии, так как все, что было связано с окончанием рождественского периода, переносилось на день Кнута (7 или 13 января. День Кнута до 1708 г. приходился на 7 января, затем был перенесен на 13.1. По традиции считалось, что день Кнута — это конец рождественских праздников; иногда зависело просто от благосостояния крестьянина закончить их неделей раньше — 7 января или позже — 13-го.
В день Кнута можно было начинать уже обычные работы, но в этот день
проходили еще и некоторые рождественские игры — ходили опять ряженые, «козлы Кнута» или «странницы Кнута» и т. д. Они ходили из дома в дом «мыть бочки» — допивать рождественское пиво.
После 13 января рождественские праздники заканчивались.
узким образом, мы видели, что финский народный календарь устойчиво сохранял в течение веков свои особенности аграрного календаря. Последние проявились в том, что год делился соответственно работам на две половины — летнюю и зимнюю, в то время как весна и осень особо не выделялись.
Заключение
В завершении данной работы мы с полной уверенностью можем сказать, что западноевропейские народы уделяли огромное значение праздникам. Каждый праздник предполагал определённые приготовления к нему, которые могли проходить больше времени, чем сам праздник. И все процессы, связанные с праздничным приготовлением были окружены множеством примет и суеверий, которые заставляли именно так, а не иначе готовиться к празднику.
Кроме того, праздник, отвлекая людей от будничных забот, семейных неприятностей, жизненных трудностей, давал психологическую разрядку, а совместное времяпрепровождение, активное общение создавало иллюзию равенства всех людей, хотя и на непродолжительное время, снимало социальную напряжённость в обществе.
Праздники, на которые стекалось много народа также представляли возможности парням и девушкам для выбора брачного партнёра, а радость и веселье снимали естественную напряжённость между молодыми людьми.
Также можно сказать, что все народные праздники тесно переплетались с церковными вследствие чего они смешивались и подстраивались друг под друга.
Некоторые древние праздники интегрировали в западноевропейскую культуру современности, и продолжают своё существование по сей день, тем самым придают людям хорошее и весёлое настроение, «настроение праздника».
Литература
1. Бромлей Ю. В. «Создано человечеством» - М.: издательство политической литературы, 1984. – 271 с.
2. Вдовенко Т. В. Социальная работа в сфере досуга в странах Западной Европы – СПб.: СПбГУП, 1999. – 162 с.
3. Дуликов В. З. Социальные аспекты культурно – досуговой деятельности за рубежом – М.: МГУК, 1999. - 107 с.
4. Киселева Т. Г. Теория досуга за рубежом. – М.: МГИК, 1992. - 50 с.
5. Мосалев Б. Г. Досуг. Методология и методика социальных исследований.
6. Социально – культурная деятельность: поиски, проблемы, перспективы./ Под ред. Т.Г. Киселева, Б.Г. Мосалева, Ю.А. Стрельцова: сборник статей. – М.: МГУК, 1997. – 127 с.
7. Токарев С. А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы – М.: Наука, 1973. – 349 с.
29-04-2015, 02:05