Анализ международного контракта купли-продажи

в отдельности. При поставке по одному контракту большого числа разных по качественным характеристикам товаров цены на них, как правило, указываются в спецификации, составляющей неотъемлемую часть контракта.[6]

Данное изречение справедливо и для нашего контракта. Единица измерения у нас указана в спецификации. Следует отметить, сто их две – штуки и килограммы для соответствующих товаров. Валюта цены в данном контракте – USD. Однако следовало оговорить ее конкретно в тексте контракта, а не просто упомянуть как сопроводительную деталь после стоимости.

Вообще, цена, устанавливаемая в контракте, может быть выражена в валюте страны-экспортера, импортера или в валюте третьей страны. От выбора валюты цены зависти риск валютных потерь, то есть возможность не получить эквивалент стоимости, предусмотренный в момент предложения цены и подписания контракта. Страхование ценовых рисков осуществляется в контрактах купли-продажи различными способами: 1. Фиксацией контрактной цены в твердой, наиболее устойчивой валюте; 2. Применением оговорки о пересмотре контрактной цены при изменении курса валюты цены, превышающего установленный коэффициент колебаний. Здесь выбрана американская валюта, как наиболее устойчивая и стабильная.

Цена в нашем договоре зафиксирована в момент его заключения, то есть в данном случае имеет место твердая цена (fixedprice). Твердая цена устанавливается в момент подписания контракта и не подлежит изменению в течение срока его действия. Она применяется как в сделках с немедленной поставкой и с поставкой в течение короткого срока, так и в сделках, предусматривающих длительные сроки поставки. В последних обычно делается оговорка “цена твердая, изменению не подлежит”. Также в контракте существует указание, что его общая сумма включает в себя стоимость маркировки и упаковки. Никаких прочих дополнительных условий в договоре нет, скидки также не предусматриваются.

Условия платежа.

При определении условия платежа в контракте устанавливаются: валюта платежа, срок платежа, способ платежа и форма расчета, оговорки, направленные на уменьшение или устранение валютного риска. При заключении контракта купли-продажи устанавливается, в какой валюте будет произведена оплата товара: в валюте страны экспортера, в валюте страны импортера или в валюте третьей страны. Иногда в контракте предусматривается право импортера произвести по своему выбору платеж в различных валютах. Валюта, в которой производится платеж за товар, называется валютой платежа, или валютой расчета. Валюта платежа может совпадать с валютой цены товара, а может и не совпадать. В последнем случае в контракте указывается курс, по которому валюта цены будет переведена в валюту платежа, в частности: курс какого денежного рынка (страны экспортера, импортера или третьей страны) и курс какого вида платежных средств (телеграфного или почтового перевода) будут использованы для оплаты; курс продавцов, покупателей или средний между ними.

В разделе «Условия платежа» нашего контракта о валюте платежа ничего не сказано, возможно, предполагается, что она совпадает с валютой цены товара. В пункте 4.1. сказано: “Покупатель переводит на счет Продавца 100% стоимости отгружаемой партии “Изделий…” Также в данном разделе указывается срок платежа. Стороны обычно устанавливают в контракте конкретные сроки платежа. Если они не установлены прямо или косвенно, то платеж обычно производится через определенное число дней после уведомления продавцом покупателя о том, что товар представлен в его распоряжение, при других условиях поставки – через определенное число дней после уведомления продавцом покупателя об отправке товара (в зависимости от торговых обычаев, принятых в международной практике), что и есть в нашем случае.

Способы платежа существуют различные: наличный платеж, платеж с авансом и платеж в кредит.[7] В нашем контракте установлен единовременный наличный платеж всего товара: “Покупатель переводит на счет Продавца 100% стоимости отгружаемой партии “Изделий… ” Наличный платеж производится через банк (то есть в безналичной форме) до или против передачи экспортером товаросопроводительных документов или самого товара в распоряжение покупателя. Наличный платеж предусматривает оплату товара в полной стоимости в период от его готовности для экспорта до перехода в распоряжение покупателя. Он может осуществляться единовременно и по частям. Наличный платеж единовременный предполагает оплату полной стоимости товара по одному из перечисленных условий: по получении телеграфного извещения экспортера о готовности товара к отгрузке (как в нашем случае); по получении телеграфного извещения капитана судна об окончании погрузки товара на борт судна в порту отправления; против вручения импортеру комплекта товарных документов, перечисленных в контракте; против вручения комплекта товарных документов с предоставлением для оплаты нескольких льготных дней и часов. В этом случае экспортер требует обычно от импортера предоставления банковской гарантии против приемки товара импортером в порту назначения. Указанные условия приведены в определенной последовательности с точки зрения интересов экспортера. Для экспортера наиболее выгодным будет первое условие, для импортера – последнее.

В нашем контракте интересы продавца превалируют. Недостатком же договора является то, что ничего не сказано о форме расчета. Никаких дополнительных оговорок по этому поводу в данном контракте нет.

Упаковка и маркировка.

Требования к упаковке товара в нашем договоре, можно сказать, вовсе отсутствуют. В пункте 5.1. лишь указывается, что “Продукция должна отгружаться в соответствующей ей экспортной упаковке”. Вообще, в контракт вносится условие, содержащее указание относительно вида и характера упаковки, ее качества, размеров, способа оплаты, а также нанесения на упаковку каждого места маркировки.

Определение вида упаковки зависит от особенностей товара, подлежащего упаковке. Обычно в контракте различают внешнюю упаковку – тару и внутреннюю упаковку, неотделимую от товара. Качество как внешней, так и внутренней упаковки чаще всего устанавливается перечислением требований, которым она должна удовлетворять. При наличии установленных стандартов или технических условий на упаковку, ее качество может определяться ссылкой на соответствующие стандарты и технические условия.

При переходе упаковки в собственность покупателя он уплачивает ее цену продавцу. Способы оплаты упаковки устанавливаются сторонами в контракте и могут предусматривать: включение цены упаковки в цену товара; определение цены упаковки в процентах от цены товара. Таким образом, данный пункт настоящего раздела требует серьезной доработки, ведь, исходя из его содержания следует, что покупатель не заинтересован в сохранности товара, в том виде, в котором он будет транспортироваться и т.д.

К маркировке здесь также не предъявлено особых требований, указано лишь, что она должна содержать наименование продукции и надпись с названием страны-происхождения. Вообще же, маркировка должна содержать информацию еще и о производителе, грузоотправителе, количестве, какие-либо весовые характеристики, пункт назначения, особенности обращения с товаром, возможное наличие опасных компонентов.

Форс – мажор.

Что касается данного раздела контракта, то здесь все прописано достаточно полно и корректно. Указано о конкретных обстоятельствах, относящихся к форс-мажорным по данному контракту, о порядке формирования сроков отсрочки. В пункте 6.2. прописано о длительности устанавливаемого срока действия обстоятельств непреодолимой силы и перечислены обязанности сторон при подобной ситуации.

Отношения сторон.

Первые три пункта данного раздела посвящены вопросам урегулирования возможных споров и разногласий между сторонами. Вообще же, лучше было бы отнести их к отдельному разделу контракта “Арбитраж”.

В этом пункте контракта устанавливается порядок разрешения споров, которые могут возникнуть между сторонами и не могут быть урегулированы мирным путем. В большинстве контрактов предусматривается разрешение спора в порядке третейского суда, или так называемого арбитража. Арбитраж обычно состоит из двух арбитров и одного суперарбитра. Чаще всего для арбитража избирается одна из постоянных арбитражных комиссий, создаваемых при товарных биржах, торговых палатах, союзах предпринимателей, или специализированная арбитражная ассоциация. Также стороны могут предусмотреть в контракте рассмотрение возможных споров в арбитражном суде при Международной торговой палате (МТП).[8] Каждая из сторон обязана выполнить в сроки, установленные решением или правилами арбитражного органа, вынесенное против нее арбитражное решение.

Пункт 8.4. содержит в себе рекламацию. Рекламация – это претензия, предъявляемая покупателем к продавцу в связи с несоответствием качества и количества поставленного товара условиям контракта. Стороны в контракте устанавливают: порядок предъявления рекламации, сроки, в течение которых рекламация может быть заявлена; права и обязанности сторон в связи с предъявлением рекламации; способы урегулирования рекламации.

В нашем контракте пункт, касающийся рекламации, изложен достаточно полно. Единственное, что логичнее было бы организовать его в отдельный раздел “Рекламации”. Таким образом, в данный раздел контракта было бы разумнее разбить на два соответственно с их тематикой – один, касающийся урегулирования споров и разногласий; второй, касающийся процесса подачи и удовлетворения рекламации.

Общие положения.

В разделе “Общие положения” данного контракта содержатся условия, обеспечивающие выполнение договора. Вообще, в мировой практике к таким условиям относят условия: 1. Содержащие гарантии, достаточные для защиты интересов контрагентов на случай нарушения условий договора одной из сторон. Обычно они содержат определение различного рода санкций в виде пени, неустойки, штрафов, уплачиваемых стороной, не выполнившей своих обязательств в отношении одного из договорных условий. Наиболее распространенным видом санкций является неустойка – конвенциональный штраф за опоздание в поставке товара; 2. Содержащие оговорку о том, что ни одна из сторон не вправе передавать свои права по контракту третьей стороне без письменного согласия другой стороны; 3. О том, что после заключения контракта вся предшествующая переписка и переговоры по контракту теряют свою силу; 4. Условия, определяющие порядок изменения договора или его аннулирования. В этих условиях обычно оговаривается, что на внесение изменений в договор и на его аннулирование необходимо письменное согласие обеих сторон, оформленное с соблюдением всех правил о порядке подписания внешнеторговых сделок.[9]

В принципе, все необходимые пункты в нашем договоре указаны, единственное, что не оговорены условии, содержащие гарантии для защиты интересов контрагентов на случай нарушения условий договора одной из сторон. Данный пункт следует обязательно внести в раздел, так как при возникновении каких-либо недоразумений и неисполнения обязательств стороны не предусмотрели никаких санкций, что неизбежно приведет к конфликту сторон.


Заключение

Международная коммерческая деятельность, осуществляемая путем проведения коммерческих операций, представляет собой один из важнейших элементов механизма управления международными экономическими отношениями, то есть объективными устойчивыми отношениями между отдельными странами или группами стран, складывающимися и развивающимися на основе международного разделения труда. И для того, чтобы эти отношения были успешными взаимосвязь между государствами должна строиться на экономически верных расчетах и юридически грамотно. Только тогда это будет способствовать дальнейшему взаимодействию и интеграции.

В данной курсовой работе был проведен анализ международного контракта купли-продажи. Тщательным образом были рассмотрены все разделы и пункты контракта, после чего сделаны соответствующие выводы и поправки. Вообще, подход к подобному исследованию может быть различным и нельзя какой-либо конкретный из них принимать за единственно верный. Тем не менее, в процессе данного исследования была сделана попытка выявления недостатков договора, внесения в него наиболее уместных поправок и исправлений максимально объективным и непредвзятым образом.


Список литературы и информационных источников

1. Герчикова И.Н. Международное коммерческое дело. – Москва, ЮНИТИ, 2001;

2.Дегтярева О.И., Полянова Т.Н., Саркисов С.В. Внешнеэкономическая деятельность: Учебное пособие. – Москва, Дело, 1999;

3.Пузакова Е.Н., Бодягин О.В. Внешнеэкономическая деятельность торгово посреднического предприятия Москва, Приор, 1997;

4.Розенберг М.Г. Контракт международной купли-продажи: Современная практика заключения. Разрешение споров, Москва, Книжный мир, 1998;


[1] Герчикова И.Н. Международное коммерческое дело. – Москва, ЮНИТИ, 2001г.

[2] http:// www.kobram.si/history-35.htm

[3] http://www.arhr.ru/members/sostav-21.htm

[4] Дегтярева О.И., Полянова Т.Н., Саркисов С.В. Внешнеэкономическая деятельность: Учебное пособие. – Москва, Дело, 1999г.

[5] Герчикова И.Н. Международное коммерческое дело. – Москва, ЮНИТИ, 2001г.

[6] Розенберг М.Г. Контракт международной купли-продажи: Современная практика заключения. Разрешение споров, Москва, Книжный мир, 1998г.

[7] Герчикова И.Н. Международное коммерческое дело. – Москва, ЮНИТИ, 2001г.

[8] Пузакова Е.Н., Бодягин О.В. Внешнеэкономическая деятельность торгово-посреднического предприятия Москва, Приор, 1997г.

[9] Герчикова И.Н. Международное коммерческое дело. – Москва, ЮНИТИ, 2001г.




9-09-2015, 01:40

Страницы: 1 2
Разделы сайта