Что сказал Гром/What The Thunder Said.
В восточных и христианских верованиях гром традиционно ассоциировался с голосом Бога. Заглавие финальной части “Бесплодной земли”, таким образом, предполагает, что повествователь сделает попытку услышать и понять те пути и возможности человека, о которых говорит Бог. “What The Thunder Said” имеет трехчастную форму. В первой части томимые жаждой обитатели бесплодной земли скитаются в горах и двое из них встречают фигуру, закутанную в плащ. Вторая часть, открывается со слов:
What is that sound in the high air
Она объективизирует апокалиптические видения повествователя, которому мерещатся ужасы и чудится разрушение цивилизации. Третья часть начинается с картины обмелевшего Ганга:
Ganga was sunken, and the limp leaves
Waited for rain...
Здесь звучат приказы Бога, посланные человеку в раскатах грома; и в финале появляется внимающий им король-рыбак, который сидит и удит рыбу рядом с руинами цивилизации.
Несмотря на то, что метафорические образы пятой части поэмы складываются в определенное системное единство, большинство из них уже было использовано Элиотом в предшествующих главах. Поэтому можно ограничится комплексным анализом главы, останавливаясь на конкретных метафорических образах лишь в том случае, если они возникают в измененном контексте и несут новое сочетание мотивов.
Первые строки главы как бы подводят сжатый итог предыдущему повествованию. Здесь сразу же обнаруживается присутствие нескольких метафорических эпитетов (the torchlight red, the frosty silence, the agony in stony places):
After the torchlight red on sweaty faces
After the frosty silence in the gardens
After the agony in stony places.
Возникают те же образы, которые были объединены мотивами возрождения-в-смерть и смерти-в-жизни. Вспышки религиозного вдохновения, прорывы человеческого духа к высшей сущности, опустошенность современного мира, переживания в гиацинтовом саду – все эти проявления человеческой сущности дают теперь возможность повествователю осознать причину смерти мира. Гибель человека Элиот объясняет грехопадением. Возможность спасения воплощена в образе Христа, которого повествователь называет не прямо, а перефразируя цитату из “Откровений” Иоанна Богослова:
He who was living is now dead
We who were living are now dying
With a little patience
Повествование первых четырех глав “The Waste Land” внешне бесстрастно, но обращение к пятой вызывает ощущение, что Элиот стремится непосредственно воздействовать на подсознание читателя.
Даже не понимая всех тонкостей образных хитросплетений поэта, все же ощущаешь трагизм и безысходность, заключенные в каждой стихотворной строчке. Показателен в этом отношении отрывок, начинающийся со слов “If there were water“. То, что повествование данного эпизода окрашено авторской эмоцией, очевидно с первых же строк. Точные образы создают безрадостный пейзаж каменистой местности, по которой влачится усталый путник. В его сознании возникают галлюцинации, он умирает от жажды и мечтает о живительной влаге. Но внезапно страшная мысль, словно укол, возвращает его к действительности:
But there is no water
Общее ощущение трагизма усиливается в сознании читателя благодаря непрерывным повторениям одних и тех же слов. Так слово “rock” возникает в первой части главы девять раз, слово “water” – десять. Кроме того, Элиот воздействует на подсознание читателя и средствами звуковой символики. В первой части имитируется звук капающей воды: Drip drop drip drop drop drop drop. Во второй - крик петуха: Со со riсо со со riсо . А в финале - голос Бога. Однако столь сильное непосредственное впечатление от текста, заставляет предположить, что Элиот создает общую атмосферу смерти, оперируя не символами, а конкретными метафорическими образами.
Читатель призван увидеть здесь сложное переплетение метафорических образов, раскрывающих взаимоотношения Бога и человека в мире бесплодной земли. Повествование сосредоточено вокруг двух метафорических образов (воды и камня). Постоянное повторение в тексте делает их ничего не значащими, пустыми для повествователя, в то время как читатель осознает их важность.
В рассматриваемом эпизоде главы интересен еще один метафорический образ. Это образ гор. Окказионально возникающий в “The Burial of the Dead”, образ в финальной главе поэмы помещен Элиотом в новый контекст. Пятая глава раскрывает подлинный смысл той внешней свободы духа и активности, которую житель бесплодной земли некогда ощущал в горах. Итак, в главе “What The Thunder Said” метафорический образ теряет свой идеальный план. Из царства свободы горы превращаются в царство смерти и стагнации духа:
Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
Трансформация происходит лишь тогда, когда становится очевидно, что активность сознания, вызванная нахлынувшей чувственностью, не есть подлинная жизнь духа. Чувственная природа искушает человека, как духовно, так и физически. Мотив опустошения возникает в метафорических образах физически немощных людей. Их путешествие и отдых, о которых говорилось в “The Burial OF The Dead”, оборачиваются тягостным скитанием в горах, где нет отдыха. Скитание отличается от паломничества, ибо последнее всегда имеет цель и высший для христианина смысл. Путешествие героев “The Waste Land” в горах полностью лишено цели.
В пятой части «What The Thunder Said» можно отыскать большое количество метафор, которые создают образы мифологических героев, просто людей, природных явлений и самой природы, но главной целью употребления Элиотом метафоричности является донести до нас идею и тему поэмы. Метафора служит ему вспомогательным механизмом при написании произведения.
Анализ «The Waste Land» убеждает в том, что острый социальный критицизм талантливого художника сочетался в ней с ортодоксальностью моралиста - пуританина и мыслителя, следующего этическому учению христианства. От Фомы Аквинского это учение развивало идею о том, что зло есть не самостоятельная категория, а негатив добра. Сон добра плодит зло. Победить зло можно лишь восстановив цельность добра, то есть обратившись к его вечному источнику – богу. Этой идее подчинена поздняя поэзия Элиота [Ионкис,1980:116].
Заключение.
Итак, в ходе исследования поэмы «The Waste Land» обозначилось, что Элиот обладал повышенной чуткостью к английскому слову, к такому явлению, как метафоричность, что в его стихах и поэмах кроется глубокое толкование самой природы поэзии, а не только общества, социума.
В данной дипломной работе была сделана попытка привлечь внимание к явлению метафоричности через рассмотрение лингвостилистических теорий, а также анализа метафорического потенциала языка автора в поэме «The Waste Land» при решении соответствующих задач: обозначение основных тем и принципов построения, а также аллюзивной сущности поэмы; определение типов метафор; анализирование контекстуальной значимости метафор. Иллюстрация употребления метафор на основе произведения Т.С.Элиота в очередной раз доказала, насколько может быть богат поэтический метафорический язык писателя, и что поэзия не мыслима без такого явления, как метафоричность. Именно поэтому, до сих пор не угасает интерес к доскональному изучению метафор, особенно в творчестве таких известных революционеров в области поэзии, как Элиот.
Явление метафоричности заслуживает определенной оценки. Теорию о метафоре можно встретить в работах литературно – критического направления, у таких зарубежных авторов, как, например, Ричардс, Эмпсон и Уинтерс, в работах философов - от Аристотеля до Макса Блэка, психологов – от Фрейда и го предшественников до Скиннера и его продолжателей; у лингвистов, начиная с Платона и вплоть до Уриэлл Вейнреха и Джоджа Лакоффа. В дипломной работе также отражены взгляды таких отечественных лингвистов, как Н.Д.Арутюнова, И.В.Арнольд, В.В.Виноградов, М.В.Никитин, В.Н.Вовк, И.В.Толочин, Г.Н.Скляревкая, Б.Томашевский, Г.А.Абрамович. Особое место в теории метафоры занимает позиция Дэвидсона, высказанная им в его монографическом труде, посвященном языковой значимости метафоры. Однако в практической части в основном нашли применение теории таких специалистов в области метафоры, как И.В.Арнольд, М.В.Никитин, И.В.Толочин, а также российских литературоведов Б.Томашевского и Г.А.Абрамовича. В результате были сформулированы методологические, лингвистические принципы анализа языка поэта с точки зрения его метафорической вариативной сущности.
В исследовательской части, основу которой должен составлять анализ поэтического наследия Т.С.Элиота как с точки зрения тематических, структурных, аллюзивных особенностей произведения, так и с позиции метафорической значимости в контексте поэмы.
В ходе анализа поэмы нашли подтверждение положения относительно того уникальности и универсальности языка поэмы, к созданию которой приложил руку соратник и единомышленник по цеху Эзра Паунд. Поэма претерпела множество корректировок и дополнений, прежде чем выйти в свет и получить славу и известность не столько у литературных критиков, сколько у рядовых английских читателей, в силу своей актуальности и злободневности.
Как известно, крупнейший метафизический поэт по средством своего творчества призывал к осмыслению, рефлексии, трансцедетированию его метафорической поэзии в целом. Так метафоры в большинстве своем аллюзивные, в избытке наличествующие у Элиота, помогали ему рефлексировать окружающую действительность, описывать цивилизацию, разрушавшуюся на его глазах. Аллюзивность, точно также, как и метафоричность,- это неотъемлемая часть его поэтического стихосложения. Заимствованные строки из произведений Шекспира «Антоний и Клеопатра», «Буря» Данте «Божественная комедия», из сборника стихов Ш.Бодлера «Цветы зла», Библии и других немаловажных источников приобретали иной характер повествования - метафорический. Аллюзивные образы Тиресия, мадам Созострис, Марии Лариш, Флеба-Финикийца становились метафорическими в силу расширения и дополнения их при помощи одночленных и двучленных метафор, они превращались в развернутые метафоры или метафорические образы с совершенно другой тональностью звучания.
Метафорические образы (воды, огня, города, времен года, реки Темзы, главных героев, повествователя) и символы (сирени, снега, смерти) повторялись и изменялись на протяжении пяти частей, создавая Элиотовскую картину видения мира. Они эволюционируют не только в поэме «The Waste Land», но и во всем творчестве Т.С.Элиота.
Выявление закономерностей построения метафорических комплексов, а также структурных и тематических принципов, позволило определить, наиболее полно представить эстетическую и прагматическую информацию, содержащуюся в поэме: смерть-в-жизни, вожрождение-в-смерть, что выдвигает на передний план тему смерти и разрушения.
Совершенно очевидно, что само произведение представляет собой композиционную метафору. Именно развернутые метафоры помогли Т.С.Элиоту озвучить композиционную метафору в своей поэме, а название поэмы «The Waste Land» определяется как концептуальная метафора. И это становится ясно только после прочтения всего произведения, постигнув истинный смысл поэмы и проанализировав ее структурные особенности, понимаешь, что этот концепт становится уникальным, обретающим новое звучание, создающим настроение гнетущей тоски , а порой и ужаса. Это не просто «опустошенная земля», а это буржуазная цивилизация, которая неминуемо разрушается.
Необходимо отметить, что метафоры у Т.С.Элиота в произведении «The Waste Land» в основном возникают в результате синтаксической сочетаемости. Метафора для автора поэмы - это инструмент, с помощью которого он строит композицию произведения, передает смысл произведения. Его лексические и грамматические метафоры – это универсальная база для рефлексии как основного замысла поэмы, так и ее отдельных фрагментов.
Метафора у Элиота сама по своей природе осознается только общественной личностью, ибо она имеет социально - общественный характер, она сближает людей и является незаменимым средством не только в написании поэмы, но и в деле воспитания и эстетического образования индивидуума.
Раскрытие метафорического потенциала слов поэмы «The Waste Land» через ее аллюзивную сущность позволило полностью осознать тематическую особенность поэтического произведения, а также определить коллосальную значимость метафор при создании текста, при рефлексии авторского концепта.
Список литературы:
1. Абрамович Г.А. Введение в литературоведение. М.,1965,167.
2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.,1960,82-85.
3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс/теория метафоры. М.,1990.
4. Аристотель. Об искусстве поэзии. М.,1957; Поэтика - соч.в 4тт., т.4.М.,1984
5. Akroyd P. T.S.Eliot. A Life. NY.,1984,119.
6. Baun E. T.S.Eliot Als Criticer. Salsburg,1980.
7. Bain A. English Composition and Rhetoric. L.,1887.
8. Barfield O. Poetic Diction and Legal Fiction. New-Jersey,1962,55.
9. Black M. Metaphor.,153-172.
10. Bradrook M.C. T.S.Eliot: The Making of “The Waste Land”. Harlow, 1972,12.
11. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. М.,1963.
12. Вовк В.Н. Языковая метафора в художественной речи//Природа вторичности номинации. Киев,1986.
13 Gunner E.M. T.S.Eliot’s Romantic Dilemma. An Essay of the nature of poetry. NY.,1958, 33,143,108.
14. Goodman N. Languages of Art. Indianapolis,1968,77-78.
15. Gibbs R.W. When is Metaphor? The idea of understanding in the theories of metaphor.1992
16.Дюжикова Е.А. Метафора в словосложении. Владивосток,1990.
17. Дэвидсон Д. Что означают метафоры. М.1990,172-193.
18. Eliot T.S. The Waste Land: (a poem). L.,1980.
19. Eliot T.S. The Letters of T.S.Eliot. L.,1988.
20. Ионкис Т.Э. Томас Стернс Элиот. М.,1980,116.
21. Cohen T. Figurative Speech and Figurative Acts. 1975,671.
22. Mattissen F.O. The Achievement of T.S.Eliot. An Essay of the nature of poetry. NY.,1958,119.
23. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.,1997.
24. Никифорова О.И. Психология восприятия художественной речи. М.,1972,112.
25. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 7000 слов/под редакцией Шведовой- М. Русский язык,1990-351.
26. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.,1993,15-20,31-36.
27. Сыркина В.Е. Понимание выразительности речи школьников. Изв.,1947 № 7,114.
28. Smith Gr. T.S.Eliot’s Poetry and Plays. Chiciago, 1958,73,81.
29. Томашевский Б. Теория литературы. ГИЗ.,1931,29-30.
301. Троицкий И.В. Уроки словесности//Русская речь.1990,9.
31. Толочин И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии. СПб.,1996.
32. Элиот Т.С. Избранная поэзия. СПб.,1994.
33. Элиот Т.С. Стихотворения. Поэмы. М.,1997.
34. Элиот Т.С. Назначение поэзии. М., 1997.
35. Элиот Т.С. Назначение поэзии и назначение критики. Лондон,1953,146.
Министерство Образования Российской Федерации.
Омский Государственный Педагогический Университет.
Метафорический потенциал слова и его реализация в поэме
Т.С.Элиота «The Waste Land».
(Дипломная работа по филологии)
Выполнила:
Ткаченко Ольга Александровна.
Студентка 505 группы, ф–та ин.яз.
Научный руководитель:
Доцент к.ф.н. Кошель Л.А.
Омск 2004.
29-04-2015, 05:01