Шариат требует, чтобы совершеннолетнюю женщину по возможности быстрее выдавали замуж. На мусульманском Востоке презрительно относятся, и законы шариата направлены на то, чтобы подобное не повторялось в роду. Ребенок незаконнорожденного, если он рожден в законном браке, считается уже законнорожденным.
В случае, когда женщина, будучи уверенной, что ее муж умер во время отлучки из дому, после истечения траурного срока выходит замуж за другого, а затем выясняется, что прежний муж жив, то по его возвращении она должна развестись со вторым мужем.
Ислам запрещает мужчинам вступать в брачный союз с определенными категориями женщин. Жениться на матери, родной сестре, теще – запрещено.
Следует отметить, что в обыденной жизни на мусульманском Востоке нередки случаи, когда бесплодные женщины сами женят своих мужей на своих двоюродных, троюродных сестрах, чтобы семья имела продолжателей рода. При этом первая жена или сохраняет свое главенствующее положение среди других жен, или добивается, чтобы муж дал развод другой жене после появления детей, но может и потерять свое положение и даже получить развод от мужа. Мусульманка по шариату не имеет права выходить замуж за кяфира1 ( “неверного” ), и за человека “Священного писания” ( христианина или иудея ). Мусульманин имеет право жениться на христианке или иудейке, надеясь, что эти женщины примут мусульманство, но здесь следует отметить, что шариат не заставляет христианок и иудеек отречься от своих религий, если они становятся женами мусульманина.
Заключать брачный договор с замужней женщиной запрещается. И даже если все – таки такой союз заключен, шариат требует его расторжения. Если женщина изменила мужу, она не становится для него “запретной”, но если она продолжает связь и после покаяния, мужу необходимо дат ей развод.
Если мужчина обручен с несовершеннолетней девочкой и имел с ней половое сношение до того, как ей исполнилось девять лет, необходимо, чтобы он до конца своей жизни больше с ней не встречался. Шариат не одобряет, чтобы она после этого акта стала его женой.
В канонах шариата разработан ряд этических норм, связанных с кормлением грудного ребенка, которые доказывают, насколько глубоко вторгается шариат во все сферы семейных отношений. Так, в шариате утверждается тот общеизвестный факт, что для грудного ребенка лучшим является молоко матери. Шариат считает неэтичным, хотя и не запрещает, требование матери от мужа – отца платы за кормление ребенка. Однако, если она потребует от мужа сумму, превышающею плату няне, муж имеет право отнять у нее ребенка и отдать на кормление.
Положения шариата о няне исходят из общечеловеческих представлений. В частности, он советует нанимать няню с хорошим характером, с добрым и обаятельным лицом и трезвым умом. Но шариат порицает наем в няни женщины незаконнорожденной или имеющей незаконнорожденного ребенка. Рождение же ребенка от неизвестного лица самым жестоким образом осуждается моральным кодексом ислама, хотя мусульманское право и не требует наказания такой женщины. Однако морально – этические нормы ислама создают вокруг семьи подобной женщины невыносимую, унизительную обстановку. Нередко, чтобы смыть “бесчестье” и избавиться от позора, родители или родственники такой женщины прибегают к ее физическому уничтожению, если же им становится известен мужчина, который опозорил семью, преследуют его. Часто такие случаи приводят к племенным и родовым кровопролитиям.
Шариат требует, чтобы по возможности новорожденного кормили грудным молоком в течении полных двух лет. В этом деле шариат подтверждает лишь древние поговорки арабов, тюркских, персидских и других народов о том, что “вкуснее молока матери для грудного ребенка ничего нет”.
Запреты шариата в семейно – брачных вопросах отличаются особой строгостью в отношении женщины. Эти правила преследуют цель защиты устоев ислама и обеспечения господства мужчины в семье.
Способы определения совершеннолетия.
Вопрос определения совершеннолетия рассматривается в правилах шариата прежде всего для того, чтобы возложить на плечи молодого поколения. Обязанность выполнения религиозных и общественных требований, сделать его ответственным перед мусульманским законом и семьей. Став совершеннолетним, человек по правилам шариата обязан сознательно поставить себя под контроль божественных законов и выполнять их требование. Если же действия и поступки совершеннолетнего противоречат исламским догмам, то, как утверждает шариат, его ждет божественное наказание. А кроме того, он подлежит и наказанию земными методами по земным нормам. Способы определения совершеннолетия по шариату архаичны и примитивны.
Признака достижения совершеннолетия по шариату в основном сводятся к следующему:
- Вырастание грубых волос в нижней части живота
- Выделение спермы
- Достижение 15 лет для мальчиков и 9 лет для девочек ( по лунному летоисчислению ).
Вырастание грубых волос на лице, груди и под мышками, так же как появление усов, огрубление голоса шариат не признает в качестве признаков совершеннолетия.
Определение совершеннолетия по шариату имеет социально – политическое значение. Мусульманское духовенство стремится с малых лет вовлечь мусульман в орбиту религиозной жизни, воспитать их в духе покорности и правоверия, что отвечает социально – классовым и морально – этическим нормам мусульманского общества.
Понятие, условия брака.
В мусульманском обществе брак, сопровождающийся рождением детей, является религиозной обязанностью, а безбрачие - прискорбным состоянием. Коран, как и Талмуд, допускает, чтобы верующий имел одновременно четырех жен. В суре Корана, которая называется “Женщины”, сказано: “Женитесь на тех, что приятны вам, женщинах – и двух, и трех, и четырех. А если боитесь, что не будете справедливы, то на одной…”. Практически у одного мужа такое количество жен бывает редко по той причине, что он сам обязан их всех содержать. В мусульманском обществе старая дева представляет собой редчайшее явление, тем более, что как пишет Р.Шарль “ к многоженству в пространстве добавляется еще многоженство во времени, вызываемое расторжением браков и заключением новых.*
“ Законный брак” является объектом подробной регламентации, в которой характерно переплетаются юридические идеи и мусульманские обычаи. Открытая непристойность в определениях целей брака ( физическое обладание и деторождение ), которые приводятся без обиняков, реализм установленных норм, свидетельствуют о грубости патриархальной среды.
С лингвистической точки зрения “брак” имеет два значения: бракосочетание и совокупление с женщиной.
Вообще же, понятие «брак» (акд)1 шариатом определяется следующим образом: брак – это заключение договора, по которому женщина перестает быть посторонней, «запретной» для мужчины, с которым она вступила в брачный союз.
Брак в своем истинном смысле- неотъемлемое право каждого, имеющего достаточное желание и способного к вступлению в брачные отношения. Брак относится к деяниям, совершавшимся посланниками Всевышнего Аллаха, Пророк Мухаммед женился и сказал:
“Я беру в жены женщин, а кто не следует моему примеру, тот - не мусульманин.” 2
Цель брачного договора состоит в создании семьи и продолжении рода. Исходя из этого можно сделать вывод о том, что заключение брачного договора сводится не просто к получению “взаимного удовольствия”, но еще и означает создание хороших, крепких семей, а в целом здорового общества. Законодательство мусульманских стран устанавливает ряд условий заключения брачного договора и предъявляет определенные условия к его форме. Сторонами, заключающими брачный договор, признаются те самые лица, половые сношения которых этим договором узакониваются или должны быть узаконены в будущем. Предельного брачного возраста не существует. Лица, достигшие совершеннолетия, могут заключить брачный договор по собственному желанию, без вмешательства их опекунов, а также домогаться расторжения брака, заключенного без их согласия. Совершеннолетними считаются – юноши, достигшие 12-ти летнего и девушки 9-ти летнего возраста. Несовершеннолетние могут быть связаны. Без их согласия, брачным договором их родителями или валеями1
. Умалишенным не запрещается вступать в брак, но брачный договор должен быть заключен от лица умалишенного его родителями.
Никаких писаных актов ни религиозных церемоний не требуется для действительности брачного договора. Но слова «предложения и согласия», так называемая формула бракосочетания, должны быть произнесены. Формулу бракосочетания читают жених и невеста или их доверенные лица, которыми могут быть как мужчины, так и женщины. До заключения брачного договора жениху и невесте запрещается видеть друг друга, даже тайно. Как правило, формулу заключения брака читают на арабском языке, сначала невеста, затем жених. Чтение формулы доверенными лицами осуществляется также по указанной форме: первым произносит ее доверенное лицо невесты, затем жениха. Временный брак у мусульман-шиитов, осуществляется по той же форме, но с указанием срока брачного договора. Законодательство большинства арабских стран допускает внесения в брачный договор определенных условий по желанию заключающих его лиц. Если же внесенное условие противоречит смыслу брака, его правовым основам или имеет целью совершение запрещенного деяния ( например, если один из супругов ставит другому условие не жить вместе с ним или не иметь супружеских отношений, употреблять спиртные напитки и.т.д. ), то брак считается действительным, а данное условие – ничтожным.
Для заключения брачного договора шариат требует соблюдения следующих условий:
- Жених и невеста должны быть согласны на брак, а не принуждены к нему. Однако если невеста внешне и проявляет отвращение, но «в душе согласна», брачный договор признается верным.
- Формула бракосочетания должна быть произнесена на правильном арабском языке. Лишь в виде исключения (если арабского языка не знают ни жених, ни невеста, ни их доверенные лица) допускается прочтение на другом языке.
- При произнесении формулы необходимо упомянуть имена невесты и жениха. Например, если отец невесты, читающий формулу бракосочетания за дочь, обращается к жениху со словами: «Я считаю одну из своих дочерей твоей женой», то брачный договор считается неверным, ибо неясно, какую дочь он выдает замуж (на мусульманском востоке случается, что жениху преподносят совершенно неожиданную невесту).
- Читающие формулу (жених, невеста или их доверенные лица) должны быть совершеннолетними и в здравом уме.
Заключение брака.
Как в старой французской юриспруденции, когда помолвку рассматривали как договор, основанный лишь на выражении обоюдного согласия, так и в исламе обещания женитьбы не влекут за собой никакого юридического обязательства, тогда как у евреев вручение “символа”* освящает право на брак.
Действительность брака по мусульманскому праву обусловлена сочетанием следующих четырех условий:
- Отсутствием прямых препятствий
- Согласим конкретных лиц
- Определение выкупа
- Соблюдение определенных формальностей
Большинство препятствий, делающих брак невозможным или требующих его отсрочки, схоже с подобными условиями любого другого законодательства. Одни из них основаны на запрещении кровосмешения в случае кровного родства, к которому мусульманское право приравнивает и “родство по молоку”, запрещая брак между молочными братьями и сестрами ( если они были хоть раз допущены к груди одной и той же кормилицы ). Другие запрещения брака носят специфический исламский характер: они распространяются например у маликитов, на паломника, еще носящего ихрам1 - одежду, свидетельствующую, что его паломничество еще не закончено; на женщину жениться на которой уже выразил желание жениться другой претендент, а также на случаи, когда будущий супруг подвергается смертельной опасности. Согласно большинству мусульманских толков, запрещаются неравные браки по признаку социального положения будущих супругов: мужу запрещается женится на родной сестре одной из своих четырех жен; запрещается жениться на женщине, у которой еще не закончился испытательный срок идда или истибра.*
Различие в религиозных исповеданиях также является препятствием для заключения брака: не разрешается брак мусульманина с идолопоклонниками. Мусульманин может жениться на еврейке или христианке, так как считается, что влияние мужа будет способствовать вовлечению еще одной новообращенной в ряды правоверных, в мусульманскую общину.
Что касается возраста новобрачных, то достаточно, чтобы будущие супруги достигли половой зрелости ( в противном случае их согласие явится недействительным ). Но это физиологическое условие не является необходимым, когда речь идет о браке на основании джебра, то есть принуждения вступить в брак. Если согласно, французскому праву, действительность предполагаемого брака обусловлена разрешением определенных родственников по восходящей линии, то по мусульманскому закону согласие на брак должно исходить лишь от жениха и невесты, которые при этом могут, ( а невеста обязана ) выразить свою волю через вали, опекунов или доверенных лиц. Во многих мусульманских странах, как того требуют мусульманские традиции, значительными правами при заключении брака пользуется опекун невесты ( в отдельных случаях и жениха ) функции которого выполняют ее отец или другие ближайшие родственники. Как правило, требуется, чтобы опекуном было находящиеся в здравом рассудке совершеннолетнее лицо. Кроме того иногда предусматривается, что опекуном мусульманина может выступать только мусульманин. Если у невесты нет родственников, которые по закону могут играть роль опекуна, функции последнего переходят к мусульманскому судье. Роль опекуна усиливается если заключение брака происходит раньше установленного законом срока брачной правоспособности.
Следует отметить, что, как мной было указано выше, жениха и невесту можно заставить вступить в брак в силу права джебр – принудительного брака. Применение джебра распространяется, с одной стороны, на все виды запрещения брака, связанные с случаями умопомешательства; с другой – в различных мусульманских толках – на мальчиков до достижения ими половой зрелости, на девушек, не лишившихся девственности в первом браке. По материалам которые мной были изучены, я пришел к выводу, что согласие девушки на брак требуется лишь в тех случаях когда:
- Когда она признана дееспособной или является вдовой, или разведенной, или сиротой
- Когда отец хочет выдать ее за сумасшедшего, за эпилептика, или за урода
- Когда ей отказывают в разрешении выйти за муж и она прибегает к помощи кади* 1
Молчание девственницы считается равносильным ее согласию на брак.
При любом мусульманском браке обязателен махр или садак* 2 , соответствующий материальному положению жениха и невесты. Выкуп должен быт непременно реальным, а не фиктивным. Отсюда действительность брака, носящего название ширар, или брака с возмещением выкупа.* Супруг, даже если ему приходится жениться по принуждению, все равно обязан платить выкуп, который в доисламский период предназначался родителям жены, а по Корану принадлежит самой жене. Как правило, устанавливается, что махром может быть как денежная сумма, так и любая вещь, обладающая определенной ценностью, или свойство предмета, способное удовлетворять одну из потребностей человека, пользование которым разрешено законом. Поскольку махр предоставляется мужем и становится собственностью жены, определение его как приданого, на мой взгляд, является неудачным. В принципе считается, что правом на махр обладает только жена. Однако в отдельных случаях допускается его передача ее представителю. Законодательство нескольких мусульманских стран устанавливает, что от имени невесты, которая впервые выходит замуж, махр может получить ее отец или дед, выполняющие функции ее опекуна. Поэтому неверным является утверждение, что мужчина платит выкуп за невесту ее отцу. Интересно мнение Жака Кюжаса* который говорил: “я рассматриваю махр как возмещение за лишение невинности”.1 Современный иранский кодекс считает махр – признание долгов – “денежным возмещением за плотские наслаждения” Не следует смешивать выкуп за невесту с шура или с джихаз2 ( то есть приданым невесты ).Если в России согласно ее законодательству и традициям брак является торжественным актом, сопровождаемым широкой гласностью и требующим соблюдения определенной церемонии, которой руководит должностное лицо, ведущее акты гражданского состояния, то у мусульман дело идет не о чисто консенсуальном контракте, ибо для его доказательства требуется присутствие двух свидетелей – мусульман мужского пола, достигших половой зрелости, находящихся в здравом уме. Брак может быть оформлен – до плотской связи брачущихся – путем взаимного выражения.
Временный брак.
Временный брак- самый архаичный из семейно-брачных договоров шариата. Такая форма брака существовала в раннем исламе. В настоящее время временный брак постепенно уходит из практики и сохраняется главным образом среди пожилых людей в отдаленных местностях Ирана, Ирака и в других местах.
Шариат допускает заключение временного брака, в частности в том случае, когда нет намерения интимного сближения. Это обычно бывает, когда брачный договор заключают пожилая женщина и старик, чтобы ухаживать друг за другом, или когда пожилая женщина намерена ухаживать, готовить пищу, заниматься домашним хозяйством у одинокого пожилого мужчины, поскольку ислам запрещает женщине пребывание в жилище постороннего мужчины. В шариате говорится, что, если жена во время заключения договора о временном браке поставила условие, чтобы муж к ней не приближался, брак считается действительным и муж удовлетворяется лишь всеми остальными благами семейной жизни, кроме физической близости. Если женщина забеременела во временном браке, она не имеет права требовать от мужа средства или наследовать его состояние. Муж тоже не имеет права наследовать имущество жены, с которой он состоит во временном браке.
Женщины, состоящие во временном браке, обладают более широкой свободой и правами по сравнению с женщинами, состоящими в браке постоянном. Но в тоже время женщина, состоящая во временном браке, не имеет права требовать от мужа того, чего может потребовать от него постоянная жена. Женщина, состоящая во временном браке, формально имеет право выходить из дому без разрешения мужа, но если этим как-то ущемляются интересы мужа, то она лишается этого права. Временный брак, как и постоянный, обязывает мужа не покидать жены более чем на четыре месяца. Если
29-04-2015, 01:14