Ранний этап формирования религиозной традиции даосизма на материале Дао Дзена

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Филонов Сергей Владимирович

РАННИЙ ЭТАП ФОРМИРОВАНИЯ РЕЛИГИОЗНОЙ ТРАДИЦИИ ДАОСИЗМА (НА МАТЕРИАЛЕ “ДАО ЦЗАНА”)

Специальность 09.00.06 – “Философия религии”

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата философских наук

Санкт-Петербург - 2000

Диссертация выполнена на кафедре философии и культурологии Востока философского факультета СПбГУ

Научный руководитель: - доктор философских наук
профессор Торчинов Евгений Алексеевич
Официальные оппоненты: - доктор филологических наук
главный научный сотрудник СПФ ИВ РАН
Меньшиков Лев Николаевич
- кандидат философских наук

доцент Смирнов Михаил Юрьевич

Ведущая организация: -

Музей антропологии и этнографии

им. Петра Великого (Кунсткамера)

Защита состоится “___” ________ 2000 г. в _____ часов на заседании Диссертационного совета К 063.57.18. по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата философских наук в Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034 Санкт-Петербург, Менделеевская линия, д. 5, философский факультет, ауд. ____.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке имени А.М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета

Автореферат разослан “” 2000 г.

Ученый секретарь

Диссертационного совета

кандидат философских наук,

доцент

Тульпе И.А.

Актуальность темы . Интерес европейской синологии к парадоксам даосской философии, отраженной в трактатах “Даодэцзин” и “Чжуан-цзы”, насчитывает не одну сотню лет. После работ нашего соотечественника В.П.Васильева, увидевших свет во второй половине прошлого века, и исследований француза А.Масперо, пришедшихся на середину нашего века, научной общественностью была осознана настоятельная необходимость изучения и даосской религии.

Интенсификация даологических исследований вызвана объективными причинами. В настоящее время специалисты склоняются к мысли, что даосизм в наибольшей степени отразил этнопсихологические особенности китайского народа. Конфуцианство, занимаясь политической и нравственной проблематикой, в основном было связано с правящей элитой и внешними формами проявления стереотипов поведения, в то время как духовная жизнь преобладающей части китайского общества - крестьян, ремесленников и торговцев - находилась всецело в сфере влияния даосизма. Идеи такого рода, впервые выдвинутые на уровне гипотезы еще в 20-е гг., объясняют актуальность изучения философии религии на конкретном материале китайской религиозной традиции. Без знания даосизма мы вряд ли сможем правильно понимать историческую динамику и содержание китайской культуры, адекватно оценивать и надлежащим образом реагировать на действия современных носителей этой традиции, а также устанавливать межцивилизационные контакты на должном для наших великих народов уровне.

Изучение философских и религиозных аспектов даосизма напрямую связано с введением в научный оборот источников. Главным собранием даосских текстов является “Дао цзан” (Даосский Канон), сохранившийся вариант которого включает почти пять с половиной тысяч цзюаней (томов). “Дао цзан” представляет собой хаотичное собрание, многие тексты которого не датированы и никак не квалифицированы. В связи с этим особую значимость приобретает реконструкция ранней истории “Дао цзана”, анализ принципов его организации и выделение в его составе текстов периода становления даосской религиозной доктрины. Все это будет способствовать созданию надежной источниковедческой базы, позволяющей предметно анализировать процессы оформления “даосской” составляющей в китайской культуре и изучать особенности формирования даосской философии и религии в контексте истории китайской цивилизации.

Исследование “Дао цзана” имеет особую значимость для изучения культурологических проблем даосизма, поскольку содействует выявлению общего и особенного даосской традиции, определению ее места в истории китайской книги, в истории китайской идеологии и, по большому счету, в структуре китайской духовной цивилизации. Актуальность изучения данных проблем обусловлена настоятельной необходимостью дальнейшего углубления наших знаний о китайской культуре, которую мы и сегодня, даже несмотря на накопленный огромный фактический и аналитический материал, не знаем в той степени, которая подобает этой жемчужине мирового духовного опыта человечества.

Степень разработанности темы . Данное исследование носит комплексный характер. В ходе работы диссертант опирался, во-первых, на труды отечественных и зарубежных специалистов, посвященные даосизму - как его философии, так и сформировавшейся в первые века новой эры религии; во-вторых, на исследования в области истории китайской книги и библиографии; в-третьих, на работы, непосредственно затрагивающие историю и организацию Даосского Канона.

Исследования в области даосизма представлены в отечественной науке большим количеством трудов. Уже в 19 веке важной вехой в этом научном направлении стали работы В.П.Васильева (1818-1900), который первым из российских ученых поставил задачу изучения текстов “Дао цзана” и наметил основы методологии даологии и даоцзановедения[1] [1] .

Стремительный взлет синологической школы академика В.М.Алексеева (1881-1950) поднял изучение даосизма в нашей стране на подобающую для современной науки высоту. К.К.Флуг и Ю.К.Щуцкий открыли такие научные направления, как история даосизма и история даосской книги. В 1950 г. выходит первый отечественный научный перевод “Даодэцзина” с обширной историографической частью[2] [2] , а в шестидесятые годы - перевод “Чжуан-цзы”[3] [3] .

Среди исследований последних десятилетий выделяются труды Е.А.Торчинова[4] [4] , Ф.С.Быкова[5] [5] , Л.С.Васильева[6] [6] , К.И.Голыгиной[7] [7] , И.С.Лисевича[8] [8] , В.В.Малявина[9] [9] , В.С.Панфилова[10] [10] , Л.Е.Померанцевой[11] [11] , Б.Л.Рифтина[12] [12] , Э.С.Стуловой[13] [13] и других. На русском языке появились переводы “Даодэцзина”, выполненные И.С. Лисевичем, Е.А.Торчиновым, В.Перелешиным, И.И.Семененко и др., а также новый перевод “Чжуан-цзы”[14] [14] . О многообразии подходов к текстам даосской философии свидетельствуют работы китайских специалистов - Ван Мина и Ли Ян-чжэна[15] [15] , а также огромное количество исследований в европейской и американской синологии[16] [16] .

В восьмидесятые годы появилась первая отечественная коллективная монография, посвященная проблемам даосизма[17] [17] , а в начале девяностых – первое в нашей стране историко-религиоведческое монографическое исследование даосизма[18] [18] , которое вместе с другими работами Е.А.Торчинова[19] [19] позволяет говорить о том, что отечественная наука вновь вышла на мировой уровень даологических исследований.

В настоящее время имеется значительное число публикаций, определяющих и общеметодологические подходы к проблеме философии религии на примере идеологического комплекса средневекового Китая, а также раскрывающих особенности ранних даосских религиозных движений. Это работы Е.А.Торчинова (с 1980 года по настоящее время), исследования М.Стрикмэна[20] [20] , А.С.Мартынова[21] [21] , Офути (Обути) Ниндзи[22] [22] , Ли Ян-чжэна, Цин Си-тая[23] [23] , Ёсиока Ёситоё[24] [24] , Исий Масако[25] [25] , Кобаяси Масаёси[26] [26] , Одзаки Масахару[27] [27] , Фукуй Кодзюн[28] [28] , П.Андерсена[29] [29] , С.Р.Бокенкампа[30] [30] , М.Кальтенмарка[31] [31] , И.Робине[32] [32] , К.Шиппера[33] [33] и др.

Истории появления и развития книжного дела в Китае посвящен фундаментальный труд К.К.Флуга[34] [34] , исследования К.С.Васильева[35] [35] , Т. Картера[36] [36] , а также работа энциклопедического характера о текстах сунской эпохи[37] [37] . Богатый материал по истории китайской библиографии и библиотечного дела представлен в работах Л.Н.Меньшикова[38] [38] и Яо Мин-да[39] [39] .

В области изучения “Дао цзана” также накоплен определенный опыт. Еще в 1930 г. К.К.Флуг издал небольшое, но весьма ценное исследование истории комплектования Даосского Канона[40] [40] . Широкий круг использованных источников и обширный научный аппарат сделали небольшую статью К.К.Флуга уникальной работой, потенциальные возможности которой еще далеко не исчерпаны. Даосским книжным собраниям также посвящен отдельный раздел в монографии исследователя, свидетельствующий о важной роли даосских монастырей в истории китайской культуры[41] [41] .

На рубеже 60-70 гг. И.С.Лисевич, пользуясь нетрадиционными мотивировками, в печатных работах и научных докладах вновь заострил внимание на важности текстологической работы с сочинениями Даосского Канона[42] [42] .

В восьмидесятые годы появились две важные работы, связанные с изучением Даосского Канона. Статья группы исследователей, подготовленная в ходе библиографического описания ксилографического экземпляра “Дао цзана”, хранящегося в Москве, обеспечивает дальнейшее изучение Даосского Канона надежной терминологической и исследовательской базой[43] [43] . Работа Л.Н.Меньшикова освещает историю даосских книжных коллекций до конца первого тысячелетия новой эры и демонстрирует образец методологии даоцзановедения[44] [44] . Из последних работ по данной проблеме выделяются исследования Е.А.Торчинова, в которых рассматриваются вопросы, непосредственно связанные с концептуальной основой “Дао цзана”, а также вводятся в научный оборот переводы и обстоятельный анализ сочинений Даосского Канона[45] [45] .

В европейской синологии крупный прорыв в изучении “Дао цзана” связан с работами Л. Вигера и П.Пелльо[46] [46] . Первый современный указатель корпуса даосских текстов, подготовленный Леоном Вигером, страдает определенными недостатками, а представленные в нем аннотации к отдельным текстам вряд ли можно признать удачными, но все эти замечания можно сделать лишь с высоты нашего сегодняшнего понимания даосизма, в достижении которого новаторские для своего времени исследования французского синолога сыграли неоценимую роль. В середине тридцатых годов в серии Яньцзин-Гарвардских индексов под руководством Вэн Ду-цзяня был подготовлен конкорданс к “Дао цзану”, содержащий большое количество справочного материала[47] [47] . В последние годы появилось еще два указателя к “Дао цзану” - К. Шиппера[48] [48] и большого коллектива китайских специалистов под руководством Жэнь Цзи-юя[49] [49] .

Наиболее значительной работой в области даоцзановедения является монография Чэнь Го-фу, впервые появившаяся в сороковых годах, а затем дополненная и выдержавшая несколько переизданий[50] [50] . Книга Чэнь Го-фу до сегодняшнего дня является непревзойденной по охвату материала и количеству анализируемых источников, что дает полное право называть ее фундаментальным исследованием Даосского Канона.

В современном зарубежном китаеведении наиболее значительные успехи в изучении “Дао цзана” связаны с исследованиями Офути Ниндзи, результаты которых отражены в указанных выше монографиях. Кроме того, Офути Ниндзи опубликовал большое количество дуньхуанских источников, проливающих новый свет на формирование и распространение даосской религиозной традиции[51] [51] . Близкие проблемы рассматриваются в монографиях Ёсиока Ёситоё и Дж. Болтца[52] [52] .

Среди нового поколения японских синологов в области даоцзановедения продуктивно и интересно работают Кобаяси Масаёси, Одзаки Масахару, Ямада Тосиаки, Маэда Сигэки, Исий Масако и некоторые другие[53] [53] .

История формирования “Дао цзана” напрямую связана с деятельностью Лу Сю-цзина (406-477) - знаменитого китайского ученого и даоса, заложившего основы даосской библиографии. Сведения о Лу Сю-цзине имеются в перечисленных работах В.П.Васильева, Ю.К.Щуцкого, К.К.Флуга, Л.H.Меньшикова, Е.А.Торчинова. Наиболее богатый материал биографического характера о Лу Сю-цзине представлен в монографии Чэнь Го-фу[54] [54] . Тем не менее, до сегодняшнего дня монографических исследований о Лу Сю-цзине нет.

Цель диссертации состоит в исследовании раннего этапа формирования религиозно-философской традиции даосизма на основе анализа истории, структуры и содержания даосских книжных коллекций, а также тех процессов, которые привели к созданию первого систематического собрания даосских текстов (раннего “Дао цзана”) и оформлению его нормативной (семичастной) структуры.

Цель определили задачи исследования:

1) наметить периодизацию истории даосских текстов до эпохи Тан (7-10 вв.); выделить репрезентативные источники и книжные собрания, позволяющие оценить характер и качество даосской письменной традиции каждого периода;

2) провести анализ первого библиографического описания даосских текстов, проделанного Лю Сяном - Лю Синем; определить содержание термина “дао цзя”, зафиксированного в “Хань шу” (“Истории [Ранней] Хань”);

3) дать общую характеристику раннего книжного собрания движения Шанцин;

4) выявить характерные черты книжного собрания даосской школы Линбао;

5) дать историческое определение термину “Дао цзан”;

6) показать, какие факторы оказали воздействие на формирование раннего “Дао цзана”;

7) выделить основные причины, которые привели к созданию четырех дополнительных отделов “Дао цзана” и оформлению его семичастной структуры;

8) определить понятие “концепция Даосского Канона”, дать интерпретацию текстам, отражающим оценку даосским самосознанием классификационных категорий “Дао цзана”;

9) поставить вопрос о роли письменной традиции в даосизме;

10) дать краткое описание используемых и вводимых в научный оборот малоизвестных даосских источников; перевести на русский язык некоторые фрагменты из них, отражающие историю даосских книжных собраний и их оценку даосским самосознанием; прокомментировать переведенные отрывки.

Хронологические рамки работы охватывают период с первого века до новой эры по шестой век включительно.

Положения, выносимые на защиту .

1) В истории формирования даосизма и даосской письменной традиции выделяются два этапа: ранний (с середины первого тыс. до н.э. до первых веков н.э.), для которого характерны различные самостоятельные движения даосской направленности; и поздний (с первых веков новой эры) - когда между этими движениями устанавливаются новые связи и отношения, формирующие целостную мировоззренческую систему религиозного характера.

2) “Дао цзя” (“школа Дао”) - это библиографический классификационный термин, появившийся вне даосской среды и изначально созданный не для систематизации идеологий, а для систематизации книг. Сочинения, входившие в рубрику “дао цзя”, объединили не в силу общности самосознания их авторов, а в виду близости их интерпретации представителями официальной культуры императорского Китая, которая носила социально-политический характер.

3) В истории формирования книжного собрания традиции “Шанцин” выделяются следующие этапы:

а) 60-70 гг. 4 в. : деятельность Ян Си, Сюй Ми и Сюй Хуэя и появление корпуса текстов шанцинского “откровения”; его распространение было ограничено географически (г. Цзянькан и отроги гор Маошань) и социально (клан Сюй и ближайшие друзья);

б) первая половина 5 в. : распространение шанцинской доктрины за пределы клана Сюй, что связано с Сюй Хуан-минем, который принес шанцинские тексты в приморские районы Чжэцзян; появление поддельных текстов шанцинского “откровения”;

в) третья четверть 5 в. : начало целенаправленного сбора сочинений шанцинской традиции; их распространение в северо-западных районах Чжэцзян; деятельность Гу Хуаня и появление первого собрания шанцинских текстов;

г) 80-е гг. 5-го в. - 30-е гг. 6-го в. : активная редакторская и комментаторская работа с шанцинскими сочинениями; появление работ Тао Хун-цзина (“Чжэнь гао”, “Дэн чжэнь инь цзюэ”, “Чжэнь лин вэй е ту”, “Цзин му”) и “стабилизация” маошаньской доктрины, ее широкое распространение по южным регионам Китая.

4) Школа Линбао складывается на рубеже 4-5 вв. в тех же географических и социальных кругах, что и шанцинский даосизм. Линбаоские тексты создавались в ходе сознательного синтеза различных традиций (шанцинская доктрина, буддизм, южные эзотерические учения, имевшие письменную фиксацию уже во времена Гэ Хуна; древнекитайская нумерология); в последующем они оказали воздействие на концептуализацию представлений об истоках шанцинских текстов “откровения”.

5) “Дао цзан” - систематическое (с точки зрения адептов учения) собрание почитаемых религиозных текстов различных даосских школ, формировавшееся вне государственных книгохранилищ. Большинство сочинений “Дао цзана” отражают даосскую доктрину, но некоторые из них принадлежат общекитайской, буддийской или манихейской традициям. Понятие “Дао цзан”, указывающее на большую коллекцию даосских текстов, начинает активно использоваться лишь с сунской эпохи (10-13 вв.) и окончательно закрепляется после стабилизации содержания Даосского Канона в 15 веке. Применительно ко всем более ранним даосским собраниям название “Дао цзан” является термином, который не соответствует самоназванию и указывает на систематический и объединяющий характер книжной коллекции.

6) Формирование первого систематического собрания даосских текстов (раннего “Дао цзана”) связано с деятельностью Лу Сю-цзина и было вызвано необходимостью духовной консолидации даосизма, осознанной в конце пятого века отдельными представителями даосского движения, не связанными крепкими узами посвящения в одну традицию.

7) Появление семичастной структуры “Дао цзана” обусловлено сложными процессами идейной борьбы и продуктивного синтеза доктрин Шанцин, Линбао и Небесных наставников.

8) Концепция Даосского Канона - это появившееся в даосской среде философское и доктринальное обоснование организационных принципов “Дао цзана”, утвердившее единство даосского движения, сформировавшее базовые принципы даосской библиографии и связавшее классификационные категории Канона с космогонией и космологией.

9) Концепция Даосского Канона свидетельствует, что письменный текст оценивался даосским самосознанием как неотъемлемая часть учения, причем не столько в своем единичном бытии, сколько в составе книжного собрания, где он получал статус элемента конституирующей структуры и обретал, помимо своего феноменального смысла, дополнительную смысловую нагрузку, сумма которых, в восприятии даосов, “детерминировала” единство различных даосских движений. Даосизм, развиваясь в парадигме китайской духовной цивилизации, также отводит письменному тексту (изреченному слову) важную мироустроительную и пропедевтическую роль.

10) Библиографическая классификационная функция категории “сань дун” (“Три вместилища”) является вторичной; первоначально в даосских текстах понятие “сань дун” использовалось для номинации субтрадиции, связанной с оккультными ритуалами психотехнического характера.

11) Каталог даосских текстов Ван Яня “Перечень книг-основ в жемчужных обертках [из] Трех вместилищ” (“Сань дун чжу нан цзин му”) был составлен в годы царствования цзянь-дэ северочжоуского императора У-ди (572-578 гг.).

Методология исследования . Общеметодологическая база исследования определяется подходами, сформулированными и разработанными отечественной синологической школой академика В.М.Алексеева. Диссертант стремился сохранить основную методологическую концепцию ленинградской – петербургской школы китаеведения: текст – первичен, интерпретация – вторична. Предпринята попытка максимально использовать возможности филологического анализа, сделав его основой для перевода, последующего историко-филологического комментария и, затем, для аргументированной интерпретации религиоведческого, культурологического или философского характера.

В качестве исходных методологических принципов изучения даосской религии, проблем ее функционирования в китайском обществе и периодизации ее истории были использованы положения, разработанные Е.А.Торчиновым.

Методология работы с идеологическим текстом на древнекитайском языке основана на принципах, отраженных в работах Л.Н.Меньшикова, Т.Н.Никитиной, Е.А.Серебрякова, В.С.Спирина, Е.А.Торчинова, С.Е.Яхонтова.

При анализе даосских сочинений учитывалась посылка, что любая книга есть концентрированная сумма других текстов, прочитанных и пережитых человеком в конкретных исторических обстоятельствах. В ходе работы активно использовался принцип историзма и конкретно-исторический метод, а также, в некоторых случаях, сравнительно-исторический и структурный анализ.

Источниковедческая база исследования базируется на текстах из “Дао цзана”[55] [55] и “Юнь цзи ци цянь”[56] [56] , отражающих: а) историю даосских текстов периода Лючао (3-6 вв.); б) жизнеописание Лу Сю-цзина; в) оценку даосским самосознанием истории и классификационных принципов Даосского Канона.

В диссертации использованы материалы из сочинений официальной китайской историографии, из буддийских источников, а также комментированные переводы, представленные в трудах Л.Н.Меньшикова, Е.А.Торчинова, Офути Ниндзи, Чэнь Го-фу и др. В отдельных случаях привлекались тексты дуньхуанских рукописей, имеющиеся в публикациях Офути Ниндзи, Дж. Лагеруэя и др.

Научная новизна исследования . Несмотря на значительные успехи российского китаеведения, степень изученности ранних даосских книжных собраний нельзя признать удовлетворительной. Монографических исследований предыстории и ранней истории Даосского Канона в отечественной науке нет. Анализ процессов формирования репрезентативных даосских книжных собраний 4-5 вв. (шанцинского и линбаоского канонов) также отсутствует.

Проблемы, связанные с оценкой даосским самосознанием классификационных категорий Даосского Канона и собственной письменной традиции, все еще ждут своего рассмотрения. Основные источники, перевод и анализ фрагментов из которых включен в диссертацию, на


10-09-2015, 23:59


Страницы: 1 2 3
Разделы сайта