1. Подготовительный;
2. Рецептивный;
3. Аналитический;
4. Репродуктивный;
5. Продуктивный.
Использование видеоматериалов в процессе обучения иностранному языку способно существенным образом повысить эффективность обучающей деятельности учителя.
Глава 2 Разработка методического обеспечения для обучения аудированию с помощью видеофильма « Enchanted »
2.1 Обоснование выбора материала для аудирования
1. Данный фильм является логическим завершением раздела « It takes many kinds to make the world » учебника « English VII » (О.В. Афанасьева, И.В. Михеева), так как в полной мере отражает факт наличия индивидуальных различий между людьми.
2. Видеофильм обладает относительно простым языком и не требует дополнительной адаптации.
3. Представленная кинолента обладает мощной воспитательной и образовательной базой: способствует воспитанию толерантного отношения к индивидуальным различиям и особенностям людей, а также способствует расширению кругозора и знакомству с некоторыми реалиями американской культуры.
4. Данный фильм отвечает личностным и возрастным особенностям учащихся, обладает приемлемым юмором и ярким запоминающимся сюжетом.
2.2 Методика и этапы работы с видеофильмом « Enchanted »
Для работы с данным фильмом было подобрано соответствующее методическое обеспечение: выбранная кинолента было разделена на две равнозначные по времени и относительно логически завершенные части, просмотр и работа с которыми органично укладывается во временный рамки двух академических часов средней школы. Методическая разработка предназначена для учащихся 7 классов школ с углубленным изучением английского языка, но также может быть использована для 8-10 классов средней общеобразовательной школы.
Согласно методическим и психологическим положениям были разработаны методические указания по работе с фильмом « Enchanted ».
Несомненно, данная видеолента является, как уже было упомянуто, средством обучения аудированию, соответственно представляется возможным определить следующие задачи , поставленные нами при работе над видеоматериалом:
Практическая задача:
· обучить восприятию аутентичного текста на слух с использование видеофильма (зрительный анализатор);
· развивать умения в монологической речи, обучить аргументированному высказыванию;
· совершенствовать речевую активность, развивать практические речевые умения.
Развивающая задача:
· развивать творческое мышление, логическое мышление и память;
· развивать умения понять смысл и основную идею фильма, умения систематизировать информацию.
Воспитательная задача:
· способствовать воспитанию лингвистической компетенции учащихся и их познавательной активности;
· развивать социокультурную компетенцию учащихся, способствовать формированию картины окружающего мира.
Образовательная задача:
· расширить кругозор в области американской жизни.
Работа с фильмом включает в себя следующие этапы: до просмотра и этап после просмотра, состоящий из двух частей.
Этап до просмотра ( before watching ) представляет собой психологическую подготовку обучаемых к восприятию видеоматериалов предназначен для восстановления и обобщения знаний по проблемам темы уже имеющихся в памяти обучаемых. Упражнения этого этапа – это своеобразное введение в тему и проводятся в форме беседы с использованием иллюстративного материала или без него.
От первичной установки зависит не только успешное определение стратегий восприятия видеофрагмента учащимися, но и степень их мотивации и, следовательно, процент понимания содержания информации. Помимо этого, учитель может снять возможные трудности в зависимости от сформированности механизмов аудирования и типичных трудностей, о которых ранее велась речь.
Данный этап работы над фильмом « Enchanted » был осуществлен следующим образом:
1. Работа с ассоциограммой.
Учащимся было предложено определить круг всех возможных ассоциаций, которые у них вызывает слово « enchanted ». Все предложенные идеи фиксировались преподавателем на доске. Наиболее популярными вариантами были такие слова как: love , kind , princess , fairy tale , beautiful , happiness и т.д.
Использование ассоциограммы является эффективным приемом актуализации лексических единиц, касающихся тематики видеоматериала, а также способствует развитию механизма вероятностного прогнозирования обучаемых.
2. Использование средств наглядности.
Учителем были отобраны изображения, которые также являются
кадрами данной киноленты. При демонстрации данных изображений была реализована попытка развития такого механизма аудирования как вероятностное прогнозирование, так как обучаемым было предложено предугадать возможное содержание фильма с опорой на картинки. Все идеи фиксировались учителем на доске. Стоит отметить, что кадры были представлены согласно последовательности событий фильма, что может также служить опорой для выполнения как первой части заданий (а именно: восстановление последовательности), так и второй (пересказ истории согласно заранее составленному плану).
Использование подобных средств наглядности способствует созданию мощной мотивационной базы, так как активизирует непроизвольное запоминание информации и делает ее личностно значимой для обучаемых.
Этап после просмотра ( after watching ) , задача которого - это проверка понимания учащимися содержания фрагмента и эффективности использования в процессе просмотра фильма предложенных на преддемонстрационном этапе ориентиров восприятия фильма учащимися, осуществляется контроль понимания содержания и использованных в фильме языковых и речевых средств. Посмотрев фрагмент и выполнив ряд упражнений к нему, можно и дальше использовать его для развития навыков устной и письменной речи.
После просмотра первой части фильма работа была организована следующим образом:
1. Проверка правильности предложенных ранее учащимися
идей относительно содержания сюжета киноленты. Вновь обращая внимание на доску, учащиеся установили уже подтвердившиеся (не подтвердившиеся) предположения. Это в определенной степени способствует проверке понимания содержания фильма, а также дает возможность компенсировать некие информационные пробелы у тех обучаемых, у которых они имеются.
2. Подтверждение/ опровержение утверждений ( true / false
statements ). Учащимся было предложено десять утверждений, касающихся содержания фильма, правдивость или ложность которых необходимо было установить. Анализ показал, что 82% обучаемых успешно справились с этим заданием. Безусловно, ученики были ознакомлены с содержанием задания до начала просмотра видеофильма.
3. Восстановление последовательности событий. Данное
упражнение содержало в себе десять утверждений, которые должны были быть проранджированны согласно событийной линии сюжета. Несмотря на то, что как и предыдущем случае, задание было представлено учащимся до начала просмотра первой части фильма, оно вызвало значительно больше затруднений и только 64% обучаемых удалось выполнить его на 100%.
4. Предвосхищение событий второй части фильма. Поработав с
первой частью фильма, не возникает сомнений, что у учеников появились определенные предположения относительно дальнейших событий и развязки данной кинокартины. Все идеи, как и ранее, фиксировались учителем на доске для осуществления дальнейшей работы над фильмом. Данное задание, помимо всего прочего, является логическим переходом к работе над второй частью.
После просмотра второй части была разработана система упражнений, организованная следующим образом:
1. Проверка правильности предложенных ранее учащимися
идей относительно содержания сюжета киноленты. На завершающем этапе данный вид задания помогает окончательно установить содержание видеоматериала и способствует реконструкции целостной картины увиденного и услышанного.
2. Установление основной идеи фильма. Обучаемым были
предложены пять утверждений, среди которых им предстояло выбрать то, которое наиболее точно отражало бы основную мысль кинокартины. Данное задание не вызвало никаких затруднений и сложностей.
3. Характеристика одного из предложенных персонажей.
Данный кинофильм обладает яркой и красочной графикой, спецэффектами, а также занимательными и запоминающимися персонажами, которые и были представлены для дальнейшей характеристики внешности, манеры поведения и характера. Это упражнение является необходимым для актуализации и закрепления ЛЕ по изученной теме « It takes many kinds to make the world », рассматриваемой УМК « English VII ».
4. Обсуждение проблемного вопроса. Далее учащимся был задан
следующий вопрос : What do you think would happen if Giselle did not happen to be in New York? Все обучаемые активно принимали участие в обсуждении, высказывая свою точку зрения. Это способствовало развитию речевого умения говорения в виде построения кратких монологических высказываний на заданную тему.
5. Составление краткого плана содержания истории и
осуществление пересказа согласно этому плану. Вместе с учителем, используя прием мозгового штурма, учащимся без особых усилий удалось создать краткий план содержания видеофильма, который впоследствии выступил содержательной опорой при пересказе данной истории. Объемное монологическое высказывание является переходом к полноценной репродуктивной деятельности и логическим завершением работы над фильмом « Enchanted ».
Итак, вниманию была представлена последовательность работы над этой кинолентой.
2.3 Оценка результатов анкетирования
После просмотра всего видеофильма обучаемым была предложена
анонимная анкета с вопросами для выявления сложностей, возникших у них во время работы, их мнения по поводу необходимости использовать данный вид работы в обучении и эффективности данного вида работы. В опросе приняли участие 11 человек.
91% опрошенных (10) утверждают, что им было легче понять содержание при просмотре фильма, чем при стандартном прослушивании аудиозаписи: это подтверждает тот факт, что чем больше анализаторов задействовано при восприятии информации, тем больше процент усвоения материала.
Все респонденты положительно оценили данный вид аудирования несмотря на все возникавшие у них трудности при просмотре видеоматериала, а также при выполнении заданий по киноленте. 46% обучаемых (5) указывают, что основной трудностью при просмотре были особенности речи говорящих; в то время как 36% (4) считают, что препятствием было наличие большого количества незнакомых слов; а оставшиеся 18% (2) отмечают слишком быстрый темп речи героев.
На вопрос какое задание оказалось самым сложным в процессе выполнения, 55% (6) считают, что работа над первой частью (а именно: задание на восстановление правильной последовательности) оказалась наиболее затруднительной. 9% (1) респондентов полагают, что завершающий этап работы над кинофильмом был наиболее сложным; в то время, как 36 % (4) признались в том, что у них не возникло абсолютно никаких трудностей и выполнение всех заданий было им под силу.
В своем большинстве (91%) респонденты выразили желание посмотреть этот или какой-либо другой фильм еще раз.
2.4 Практические рекомендации по работе с видеоматериалами на уроках английского языка
На основе полученного опыта при работе с кинофильмом
«Зачарованная» представляется возможным определение некоторых рекомендаций при использовании видеоматериалов в педагогической практике:
1. В виду того, что 36% опрошенных отметили присутствие
большого количества незнакомых слов, необходимо больше внимания уделять новым для обучаемых, а также специфическим ЛЕ (сленговые, разговорные слова и выражения). Возможно эту проблему можно решить с помощью продуманной системы лексических упражнений всех видов, предшествующей работе над кинолентой.
2. Также для лучшего понимания и усвоения материала
представляется возможным разделение фильма на большее количество видеофрагментов, что, несомненно, расширит круг заданий, упражнений и видов деятельности.
3. При неполном понимании содержания отдельных фрагментов
видеоматериала можно осуществить повторный просмотр с возможностью дальнейшего обсуждения и комментирования со стороны учителя.
Выводы по второй главе
Данная глава была посвящена разработке методического обеспечения для обучения аудированию с помощью видеофильма « Enchanted ».
Для начала было произведено обоснование выбора материала для аудирования, которое показало, что отобранный фильм является логическим завершением раздела УМК, использующегося в качестве средства обучения английскому языку в классе. Помимо этого, видеоматериал отвечает возрастным и личностным особенностям учащихся.
В соответствии с теоретическими положениями, рассмотренными в предыдущей главе, была разработана методика и определены этапы работы с кинолентой. Прежде всего, установлены задачи, поставленные при работе над видеоматериалом. Для достижения поставленных задач были организованы следующие этапы:
· Этап до просмотра;
· Этап после просмотра, состоящий из двух частей.
Каждый этап включает в себя ряд упражнений, способствующих
эффективному развитию умения аудирования у обучаемых. Так, на этапе до просмотра видеофильма была задействована работа с ассоциограммой для активизации ЛЕ, а также использование средств наглядности для развития механизма вероятностного прогнозирования. Этап после просмотра включал в себя задания на подтверждение/опровержение утверждений ( true / false statements ), восстановление последовательности событий, установление основной идеи фильма, характеристику одного из предложенных персонажей, обсуждение проблемного вопроса, составление краткого плана содержания истории и осуществление пересказа согласно этому плану и т.д.
После проделанной работы было осуществлено анкетирование учащихся, которое в целом отразило достаточную эффективность, по мнению обучаемых, использования видеоматериалов при обучении аудированию.
Тем не менее, в процессе выполнения заданий у учащихся возникли определенные трудности, на основе которых были разработаны практические рекомендации по работе с видеоматериалами на уроках английского языка с целью избежания подобных затруднений в будущем.
Заключение
Подводя итоги настоящего исследования, следует еще раз подчеркнуть, что основное назначение иностранного языка как предметной области обучения состоит в овладении учащимися умением общаться на иностранном языке.
Умение общаться на иностранном языке не осуществимо без умения восприятия иноязычной речи на слух. Аудирование отнюдь не является легким видом речевой деятельности, над проблемой аудирования работает целый ряд отечественных и зарубежных исследователей, которые занимаются как содержанием, так и технологией обучения аудированию.
Установлено, что умение аудирования формируется более успешно, когда звуковые и зрительные каналы поступления информации используются во взаимодействии, что облегчает для учащихся восприятие звучащей речи и даёт возможность судить о сказанном полнее, чем при раздельном поступлении сообщений.
Использование видеоматериалов покоится преимущественно на наглядном восприятии информации, создает прототип иноязычной среды и помогает овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка.
Эффективность использования видеоматериала при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеоматериала с задачами обучения.
Для решения каждой из поставленных задач ученики должны знать не только общее содержание видеоматериала, но и помнить детали, а также уметь оценивать события, давать характеристику действующим лицам, используя при этом слова и выражения из речевого сопровождения видеоматериала.
Таким образом, гипотеза, выдвинутая нами, подтвердилась, видеоматериалы на уроках иностранного языка действительно способствуют более эффективному и результативному обучению аудированию, так как видеоматериалы представляют собой образцы аутентичного языкового общения, создают атмосферу реальной языковой коммуникации, делают процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным, убедительным и эмоциональным.
В результате проведенного исследования:
· представлены и проанализированы теоретические основы аудирования;
· определен потенциал использования видеоматериалов при обучении аудированию и разрабоны принципы их отбора;
· разработано методическое обеспечение на основе фильма « Enchanted »;
· экспериментально апробирована разработанная методика при формировании умения аудирования на уроках английского языка в средней школе.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бим И.Л. О преподавании иностранного языка на современном этапе // ИЯШ, №3, 1995.
2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам, - М., 2000.
3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – С. 161-189.
4. Гез Н.И. "Роль условий общения при обучении слушанию и говорению": ИЯШ - 1981 - №5 - с. 32.
5. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. - М.: Высш. шк., 1982. – С.
6. Елухина Н. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики // ИЯШ. 1989. № 2. С. 28-36.
7. Елухина Н. В. Обучение слушанию иноязычной речи // ИЯШ. 1996. № 5. С. 20-22.
8. Зимняя И.И. Психология обучения иностранному языку в школе. – М., 1991.
9. Ляховицкий М.В. Общая методика обучения иностранным языкам. – М., 1991.
10. Методика обучения иностранным языкам: Обучение аудированию: Учебное пособие/[Сост.: Е. И. Пассов и др.; Под ред. Е. И. ПассоваЕ. С. Кузнецовой]; Метод. школа Пассова.-Воронеж:Интерлингва,2002.- 40 с. - ( Методика обучения иностранным языкам; № 12).
11. Миролюбов А.А. Аудиовизуальный метод. // ИЯШ. – 2005. - № 3. – С. 22-23.
12. Мишин М.М. Восприятие телевизи онного изображения как особого звуко- зрительного ряда // Психолого- педагогическое воздействие учебного кино и телевидения. Материалы конф. (Москва, 11-13 октября 1978 г .). - М.: ЦСПО РСФСР 1979. - С. 26 -33.
13. Молибог А.Г., Тарнопольский А.И. Технические средства обучения и их применение. – Мн.: Университетское, 1985. – 208 с.
14. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М., 1988г.
15. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. – М., 1989.
16. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1991г.
17. Рафикова Н.Н. Использование видеотехнологии на уроках иностранного языка // Язык. Речь. Коммуникация. - 2000. - Вып.4. - С.84-90.
18. Рогова Г.В. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе. – М., 2000.
19. Скалкин В.Л. Структура устноязычные коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке // Общая методика обучения иностранным языкам/ Сост. А.А. Леонтьев. - М., 1991. -С. 174.
20. Соловова Е.Н. Использование видео на уроках иностранного языка // ELT NEWS & VIEWS – 2003. - № 1.
21. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей. - М.: Просвещение, 2003.- С. 124-139.
22. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. – М., 1989.
23. Халеева И.И. Понимание иноязычного устного текста как
8-09-2015, 12:16