Субстантивные определения в повести Паустовского О жизни

растерянных людей, лагерь интеллигенции… (І, 378). Несогласованное распространенное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным словом в родительном падеже; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает уточняющий признак предмета.

Часто такие определения образуют сочинительные ряды:

А днем Стаковер показывал мне планы и рисунки старых замков , (1) с их мощными главными башнями – донжонами, (2) с их бойницами, сторожевыми башенками, переходами, лабиринтами сумрачных комнат, стенами толщиною два метра, каминами, внутренними садами и колодцами (І, 486). Сочинительный ряд несогласованных определений, состоящий из двух блоков, соединенных с помощью бессоюзной связи: (1) распространенное несогласованное определение с их мощными главными башнями – донжонами с главным словом в творительном падеже с предлогом с (в пределах данного несогласованного определения есть и приложение пояснительного характера донжонами при определяемом слове башнями ); (2) сочинительный ряд (из семи членов) распространенных и нераспространенных несогласованных определений с их бойницами, сторожевыми башенками, переходами, лабиринтами сумрачных комнат, стенами толщиною два метра, каминами, внутренними садами и колодцами с главным словом в творительном падеже с предлогом с ; находятся в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; определения характеризуют предмет с разных сторон.

Определительный характер таких определений усиливается их включением в сочинительный ряд с обычными согласованными определениями:

Она играла с нами и носилась с хохотом по навощенным полам – стройная, тоненькая , с растрепанными белокурыми волосам и чуть приоткрытым свежим ртом (1, 24). Определения выражены сочинительным рядом из двух синтаксически свободных словосочетаний с главным словом в творительном падеже с предлогом с и двух согласованных определений; находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает полупредикативный внешний признак лица.

Возможны и более сложные случаи:

Поэтому Никольский форт , (1) сложенный из серого кирпича, (2) с его амбразурами, сводами, обветшалым подъемным мостом на ржавых петлях , с его бронзовыми мордами львов на чугунных воротах , казался мне одним из самых романтичных мест на свете (І, 475). Здесь согласованное распространенное определение(1), выраженное причастным оборотом, вступает в сочинительный ряд (2), состоящий из двух распространенных несогласованных определений, которые выражаются синтаксически свободными словосочетаниями с главными словами в творительном падеже и предлогом с ; находятся в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; определения характеризуют предмет с разных сторон.

Особое положение таких определений (полупредикативность как сходство с предложением) обусловливает возможность включать их в текст с помощью сочинительных противительных союзов:

Каштаны трещали, лопались и распространяли запах чуть пригорелой коры, но с душистым и сладким привкусом (ІІ, 186). Несогласованное определение выражено свободным словосочетанием с главным словом в творительном падеже с предлогом с ; находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает полупредикативный признак предмета по отношению к его носителю.

Обособленные несогласованные определения могут выступать и в функции пояснения, что сближает их с обособленными приложениями:

Я не знаю страны , обладающей такой огромной лирической силой и такой трогательно живописной – со всей своей грустью, спокойствием и простором , – как средняя полоса России (І, 56). Несогласованное определение выражено многочленным сочинительным рядом из трех членов – стоящих в форме творительного падежа с предлогом с ; находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет характерные признаки предмета.

На земле цвели маленькие, с булавочную головку , цветы (І, 94 Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным словом в винительном падеже с предлогом с ; находится в контактной препозиции по отношению к определяемому слову; уточняет признак предмета по размеру.

Несогласованные определения могут образовывать сочинительные ряды с согласованными определениями:

Низенький, всегда небритый и недовольный, с длинным черным носом и яростными презрительными глазами , в синей грязной шинели, в берете с алым помпоном, в рваном фиолетовом кашне , он молча бежал по Дерибасовской, энергично засунув руки в карман шинели… (ІІ, 316).

Определение выражено многочленным сочинительным рядом, состоящим из трех согласованных определений, двух распространенных несогласованных определений с главным словом в творительном падеже и предлогом с и трех распространенных несогласованных определений с главным словом в предложном падеже с предлогом в; находятся в контактной препозиции по отношению к определяемому слову – местоимению; раскрывает содержание понятия, выраженного определяемым словом – местоимением.

Как и соответствующие необособленные определения, обособленные несогласованные определения могут быть синкретичными, то есть совмещать функции определения и объекта :

Но у лапетутников были иногда и настоящие сделки , – на пачку сахарина, партию лежалых подтяжек или на подозрительный нашатырь в порошке (І, 508). Многочисленный сочинительный ряд (из трех членов), состоящий из распространенных несогласованных определений с главным словом в винительном падеже с предлогом на ; находятся в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; определения обозначают уточняющие признаки предмета; отглагольный характер определяемого слова сделка обусловливает добавочное значения объекта.

Они могут также совмещать функции определения и обстоятельства :

И вот в это мгновениеот волны до волны – водоросли выдохнут резкий запах… (ІІ, 359). Распространенное несогласованное определение выражено предложным субстантивным словосочетанием; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; определение обозначает уточняющий временной признак предмета; временная семантика определяемого слова мгновение обусловливает добавочное обстоятельственное значение.

Очень важна для несогласованных обособленных определений функция смыслоразличения, когда определить, к какому предмету относится признак, можно только благодаря интонационной паузе обособления (на письме – запятой).

Офицеры , в белых кителях , с золотыми кортикам и, поразили меня в Новороссийске (І, 32) . Несогласованные определения выражены двучленным сочинительным рядом из синтаксически свободных словосчетаний с главными словами в форме предложного падежа с предлогом в творительного падежа с предлогом с ; находятся в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначают разные внешние признаки предмета. В данном контексте без обособления определение с золотыми кортиками относилось бы к определяемому слову кителях, а не офицеры, что привело бы к бессмыслице.

2. Функции приложений

Как справедливо заметил А.Г. Руднев, «функции обособленных приложений существенно отличаются от функций необособленных приложений»[38] . Также отличаются они и от функций несогласованных обособленных определений. В частности, А.Г. Руднев выделяет три функции для обособленных приложений – пояснительную, уточняющую и усилительную. Пояснительная функция заключается в раскрытии содержания понятия через отношение к другому предмету или в его переименовании другими словами. Уточняющая функция, в отличие от пояснительной, сужает объем понятия, детализирует, конкретизирует его.

Функция пояснительная:

Мне нравилась аптекачистенькая старая изба с половиками… (І, 196). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный предметный признак.

Монастырские послушникибледные юноши в рясах и черных лакированных поясах – угощали нас щами из крапивы и сушеной камсы (І, 93). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный признак лица.

На стульях дремали старушкихранительницы знаменитых картин (І, 175). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный признак лица.

Он очень жалел гадалкуброшенную мужем и больную туберкулезом женщину (І, 367). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный признак лица

Имя этому расстоянию – талант , свободное владение мыслью, образом и словом (І, 215). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный предметный признак.

… с оттиснутым на переплете филиномптицей мудрости …(І, 199). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; дает образное название предмета.

Прежде всего он рассказал, что пьяный человек, пляшущий в зале, – местный гробовщик , большой артист по танцевальной части (І, 367). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; дает образную характеристику лица.

Прозрачное, небывало густое и синее небо – дорога перелетных стай – простиралось… (І, 205). Обособленное распространенное приложение, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает содержание понятия.

Тому нужен был наследник, чтобы после его смерти огромные имениямайораты – не распылились среди родни и остались в одних руках (І, 371). Обособленное нераспространенное приложение, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; употреблено в функции переименования.

Функция уточняющая:

Это наш лесник , обходчик (І, 143). Обособленное нераспространенное приложение; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Воздух Сухаревки, казалось, был полон только одниммечтой о легкой наживе и куске студня из телячьих ножек (І, 212). Приложения выражены сочинительным рядом из двух распространенных сочетаний; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Кроме полотняных удостоверений и бандерольной бумаги, у «Моряка» была еще третья особенностьмножество преданных газете сотрудников , не получавших ни копейки гонорара (ІІ, 291). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову – существительному; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Иногда уточняющая функция реализуется у приложений, присоединяющихся к определяемому слову с помощью вводного слова:

Француженка , очевидно гувернантка , что-то строго сказала гимназистке по-французски (І, 54). Обособленное нераспространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет профессиональную характеристику определяемого лица.

Также такие приложения могут присоединяться к определяемому слову сочинительным союзом:

В лесах появилась какая-то бандане то беглые пленные австрийцы, не то выпущенные из тюрьмы арестанты , 386). Двучленный сочинительный ряд, состоящий из двух распространенных приложений, соединенных с помощью разделительного повторяющегося союза не то…, не то… : находятся в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет объем понятия, названного определяемым словом.

Мы же, гимназисты последнего класса , решили донашивать старые гербы (І, 167). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает характеристику лица, выраженного определяемым словом – местоимением.

Уточняющие обособленные приложения могут находиться и в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову:

С детских лет одна страсть завладела мной – любовь к природе (І, 213). Обособленное распространенное приложение находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову – существительному; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Его хорошо знали в Киеве – высокого ксендза со смеющимися глазами (І, 72). Обособленное распространенное приложение находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову – местоимению; раскрывает характеристику лица, выраженного определяемым словом – местоимением.

Функция усилительная:

Кончалось лето 1914 года – грозное и тревожное лето войны (І, 203). Обособленное распространенное приложение находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Разновидностью усилительной функции считается функция эмфатическая – эмоционального выделения содержания. Приведем примеры.

Сколько их , этих талантливых людей, по городам и селам России – кто знает! (І, 217). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает содержание понятия при определяемом слове – местоимении.

Чем больше я приглядывался к нему, тем чаще мне становилось жаль его , этого свихнувшегося человека (І, 367). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает содержание понятия при определяемом слове – местоимении.

Функции обособленных субстантивных определений, включающих собственные субстантивы

Возможности собственных субстантивов выполнять атрибутивную функцию существенно расширяются, когда они находятся в позиции обособления, в силу ослабленности синтаксических связей. Будучи обособленными, они могут, наряду с нарицательными именами, выполнять пояснительную, уточняющую, конкретизирующую функцию. Справедливость этого вывода обнаруживается и при анализе текста «Повести о жизни» К.Г. Паустовского.

1. Функции несогласованных определений

Обособленные одиночные и распространенные несогласованные определения, выраженные именем собственным, способны выполнять те же функции, что и соответствующие определения, выраженные именем нарицательным. Однако из-за специфики лексико-грамматических свойств имени собственного, а именно – его неприспособленности выполнять атрибутивную функцию, такие определения в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаются редко.

… та аркадау Александровского сада – стояла над самым обрывом (І, 353). Обособленное несогласованное определение выражено словоформой в родительном падеже с предлогом у ; определение обозначает уточняющий признак предмета по месту.

2. Функции приложений

Обособленные приложения, выраженные именами собственными, как и те, что выражены именами нарицательными, выполняют пояснительную, уточняющую и усилительную функции.

Функция пояснительная:

Он познакомил меня с худенькой девушкой с радостными глазами – Олей Богушевич (І, 189). Обособленное одиночное приложение находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; идентифицирует лицо.

Теперь я узнал седую дамуМарию Трофимовну Карелину (І, 175). Обособленное одиночное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; идентифицирует лицо.

Рахиль училась играть на скрипке у одесской музыкальной знаменитостиНаума Токаря (ІІ, 267). Обособленное одиночное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; идентифицирует лицо.

Из дальнейшего разговора выяснилось, что два раза в неделю к Шуйскому приходит из Богова бывшая просвирня , престарелая Василиса … (І, 370). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; идентифицирует лицо.

Ловкие секретари дворянских присутствий нашли магнату мальчика хороших кровей Шуйского , и магнат купил и усыновил его (І, 371). Обособленное одиночное приложение, распространяющее синтаксически несвободное словосочетание; в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает объем понятия, выраженного определяемым словосочетанием.

Функция уточняющая:

Отец показал мне на ней все места , на которых были баррикады, –Чистые пруды, Самотеку, Кудринскую площадь, Грузины, Пресню и Горбатый мост (І, 92). Многочленный сочинительный ряд из 5 однородных членов; в дистантной постпозиции по отношению к определяемому обобщающему слову; раскрывает объем понятия, выраженного обобщающим словом.

Бабушка уехала в Киев к одной из своих дочерейтете Вере … (І, 152). Обособленное распространенное приложение, распространяющее синтаксически несвободное словосочетание; в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет объем понятия, выраженного определяемым словосочетанием.

По словам Рачинского, «духовной интеллигенции» в городе не было, если не считать его самого , Рачинского , молодого учителя русской литературы в женской прогимназии Осипенко и акцизного чиновника Бунина, брата известного писателя (І, 367). Обособленное нераспространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет объем понятия, выраженного определяемым словом.

Во всяком случае, скудных ее запасов хватало только на главную газету«Одесские известия» (ІІ, 290). Обособленное нераспространенное несогласованное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет объем понятия, выраженного определяемым словом.

Функция усилительная:

… только ему , Врубелю , под силу передать эту загадочную игру света и тени… (І, 38 ). Обособленное одиночное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает и уточняет содержание понятия, выраженного местоимением.

Можно сделать вывод, что в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского преобладают обособленные субстантивные определения разных видов в полупредикативной функции. Среди них наиболее распространены обособленные одиночные и распространенные приложения, выраженные нарицательными именами.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

§1. Виды субстантивных определений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского

Среди разных видов определений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского особое место занимают субстантивные определения, которые представлены двумя большими группами – несогласованные определения и приложения. Субстантивные несогласованные определения выражаются в повести одиночными субстантивными формами с предлогом или без предлога и словосочетаниями – синтаксически свободными и несвободными. Шире представлены несогласованные необособленные определения, выраженные одиночными падежными формами родительного падежа и предложно-падежными формами, а также обособленные распространенные определения в постпозиции по отношению к определяемому слову.

Среди приложений в произведении преобладают согласованные. Они могут быть одиночными и распространенными, обособленными и необособленными. Есть приложения, присоединяемые дефисом. Среди согласованных приложений в «Повести о жизни» значительно преобладают одиночные обособленные и необособленные приложения в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову.

§2. Субстантивные определения в позиции обособления и без него

В целях семантического выделения писатель нередко ставит несогласованные определения в позицию обособления, причем в основном в контактную постпозицию по отношению к определяемому слову. Редко встречается препозиция таких структур или их дистантное расположение, т.е. в отрыве от определяемого слова.

С другой стороны, гораздо чаще, чем обособленные несогласованные определения, в художественной речи «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаются обособленные распространенные приложения с пояснительной или уточняющей семантикой. Отметим также, что имена собственные редко выступают в роли обособленных приложений и еще реже – в роли обособленных несогласованных определений, так как этому препятствуют их лексико-грамматические свойства.

§3. Одиночные субстантивные определения и их сочинительные ряды

Характерной особенностью «Повести о жизни» К.Г. Паустовского является то, что автор часто прибегает к использованию сочинительных двучленных и многочленных рядов несогласованных определений и приложений, что требуется ему, чтобы возможно полнее и точнее охарактеризовать героев и описываемые предметы.

В произведении К.Г. Паустовского преобладают двучленные и многочленные сочинительные ряды обособленных одиночных и распространенных приложений в постпозиции по отношению к определяемому слову; эти ряды очень часто осложняются за счет присоединения к ведущим словам членов ряда других одиночных и распространенных приложений.

Употребление в художественной речи К.Г. Паустовского смешанных сочинительных рядов субстантивных определений разных типов связано со стремлением усилить художественную выразительность описания, конкретизировать признаки и свойства предмета или лица.

§4. Роль субстантивных определений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского

Анализ субстантивных определений книги «Повесть о жизни» убеждает в том,


29-04-2015, 05:03


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Разделы сайта